Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «représente donc très » (Français → Anglais) :

Le Brésil connaît une croissance est très rapide et compte un très gros segment de population à revenus moyens; il représente donc une population de patients très importante pour nous.

Brazil is still a very fast-growing country with a very large middle income population, so it will still be a very important patient population for us.


– (EL) Il ne fait aucun doute que la diplomatie culturelle aide à instaurer la confiance et à entretenir des relations durables entre les citoyens de l’Union et ceux des pays tiers, et l’avantage comparatif de l’Europe dans le secteur de la culture est probablement très fort et représente donc un outil politique précieux pour sa politique étrangère.

– (EL) There can be no doubt that cultural diplomacy helps to build trust and cultivate lasting relations between citizens of the EU and citizens of third countries, and there can be no doubt that Europe’s comparative advantage in the culture sector is strong and is therefore a valuable political tool for its foreign policy.


Il serait donc très opportun que l'élaboration de stratégies locales, en ce compris leur évaluation à intervalles réguliers, soit institutionnalisée par le Haut représentant de manière à assurer une plus grande cohérence à la politique de l'Union et une mise en œuvre concrète des mesures de protection.

It would therefore be highly recommended that the elaboration of local strategies, including their regular evaluation, is institutionalised by the VP/HR, so as to ensure greater consistency of the Union's policy and a real implementation of such protecting measures.


Bien sûr ce Parlement représente de très nombreux électeurs, et ses coûts sont donc largement répartis.

Of course, this Parliament, with a wide electorate, spreads its costs widely.


Le nouvel accord qui est désormais soumis au PE est donc très différent du précédent, beaucoup plus modeste en matière de projets et d’objectifs, de nombre de navires autorisés et de possibilités de pêche accordées et, par conséquent aussi, en ce qui concerne la contrepartie financière qui représente 36 100 000 euros par an au lieu des plus de 100 millions par an de l’accord précédent.

The new Agreement which is now being submitted to Parliament differs greatly from its predecessor, since it is much more modest in terms of scope and objectives, number of vessels authorised and fishing opportunities granted. As a consequence the financial contribution is also reduced - down to EUR 36.1 million per year from the over EUR 100 million per year under the previous Agreement.


D'ailleurs, pour ce qui touche le déséquilibre fiscal, la Commission Séguin dit—je le répète, parce que c'est oublié, c'est une commission non partisane, présidée par un ancien ministre libéral du Québec—et je cite: «[.] par sa définition même, le Transfert social canadien représente donc un empiétement dans les compétences des provinces, ce qui, en soi, est une cause de déséquilibre fiscal» (1635) On a donc demandé à une tierce personne de regarder la situation et elle arrive à la conclusion qu'il y a un déséquilibre fiscal qui est en effet très ...[+++]

As regards the fiscal imbalance, the Séguin commission—I repeat it, because people tend to forget it, the Séguin commission is a non-partisan commission chaired by a former Quebec Liberal minister—said “By definition, the Canada social transfer thus represents an infringement on provincial jurisdictions, which is in itself a cause of fiscal imbalance” (1635) A third party was asked to look at the situation and it came to the conclusion that there is indeed a major fiscal imbalance. There is no need to look very far.


L'utilisation croissante de navires toujours plus grands sur les principales routes commerciales à destination de l'Europe ou en provenance de celle-ci, qui représentent une très grande partie de l'ensemble du trafic de transbordement, renforcerait donc la position de Hutchison/ECT sur le marché.

The increasing use of ever larger vessels on the major trades to and from Europe, accounting for a very high proportion of overall transhipment traffic, would therefore further strengthen Hutchison/ECT's market position.


Je crois donc qu'il faut relativiser le problème. Il faut d'autant plus le relativiser que les virements transfrontaliers représentent une très petite part de l'ensemble des virements.

So I think we should put the problem into perspective, especially as cross-border payments represent a very small part of total payments.


La commission canadienne représente donc très clairement un autre chevauchement inutile et coûteux.

In that context, the Canadian commission will very clearly be another useless and costly example of overlap.


L'idée communautaire est donc très proche du multilatéralisme; en effet, l'Union européenne ainsi dessinée est unique car, bien qu'elle repose sur le multilatéralisme, le Conseil des ministres et le Comité des représentants permanents permettent de nouer des relations bilatérales solides et équilibrées entre les États membres. Sur ce point, on peut parler de structure hybride.

The community approach is therefore closely related to multilateralism, but the European Union shaped by this approach is a unique, hybrid structure since, despite being based on multilateralism, it still leaves enough scope in the Councils of Ministers and the Committee of Permanent Representatives for maintaining sound and balanced bilateral relations between Member States.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représente donc très ->

Date index: 2022-07-08
w