Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentants sont assis juste derrière " (Frans → Engels) :

4.3. Bien que la proportion de refus fondés sur la protection du processus décisionnel de la Commission (article 4, paragraphe 3) ait légèrement diminué par rapport à l’année précédente (25,15 % contre 25,73 % en 2011), ce motif occupe néanmoins la deuxième place parmi les exceptions les plus fréquemment invoquées, juste derrière l’exception fondée sur la protection des objectifs des activités d’inspection, d’enquête et d’audit (article 4, paragraphe 2, troisième tiret), qui a ...[+++]

4.3. The percentage of cases where the protection of the Commission's decision-making process (Article 4(3)) was invoked as ground for refusal slightly diminished in comparison with the previous year (25.15% against 25.73% in 2011). It nevertheless comes second on the list of most frequently invoked exceptions, just behind the exception aimed at protecting of the purpose of inspections, investigations and audits (third indent of Ar ...[+++]


Par ailleurs, assis juste derrière un membre de la presse nationale, il y a quatre jeunes représentants de la Carleton School of Journalism, de sorte que votre message sera transmis au-delà de ces quatre murs.

Also, sitting just behind a member of the national press, we have four young representatives from the Carleton School of Journalism, so the word will be carried beyond these four walls.


Monsieur le Président, je veux remercier mon collègue, qui est assis juste derrière moi, de son excellent discours sur ce que le gouvernement a accompli.

Mr. Speaker, I want to thank my colleague, who sits right behind me, for a great speech on what the government has accomplished and what we have done.


Il y avait environ un millier de personnes - j’étais assis juste derrière Mme Pelosi - rassemblées de part et d’autre de l’Atlantique: des responsables politiques, des diplomates, des fonctionnaires et des ONG, heureux d’être réunis autour de l’Union européenne.

There were about a thousand people – I sat just behind Mrs Pelosi – united across the Atlantic: politicians, diplomats, civil servants and NGOs, happily united around the European Union.


4.3. Bien que la proportion de refus fondés sur la protection du processus décisionnel de la Commission (article 4, paragraphe 3) ait légèrement diminué par rapport à l’année précédente (25,15 % contre 25,73 % en 2011), ce motif occupe néanmoins la deuxième place parmi les exceptions les plus fréquemment invoquées, juste derrière l’exception fondée sur la protection des objectifs des activités d’inspection, d’enquête et d’audit (article 4, paragraphe 2, troisième tiret), qui a ...[+++]

4.3. The percentage of cases where the protection of the Commission's decision-making process (Article 4(3)) was invoked as ground for refusal slightly diminished in comparison with the previous year (25.15% against 25.73% in 2011). It nevertheless comes second on the list of most frequently invoked exceptions, just behind the exception aimed at protecting of the purpose of inspections, investigations and audits (third indent of Ar ...[+++]


Notre négociateur en chef est assis juste derrière moi.

Our chief negotiator sits behind me.


(1610) M. Paul Fauteux: Je ne voudrais pas parler au nom de ces communautés, pour la bonne raison que leurs représentants sont assis juste derrière moi et qu'ils sont mieux placés que moi pour répondre de façon plus détaillée à votre question.

(1610) Mr. Paul Fauteux: I wouldn't want to speak for the communities, for the good reason that we have the representatives sitting right behind me, and they will be better placed than I to answer your question in more detail.


Le secteur de la pêche aux Seychelles représente 15 % du PIB (juste derrière le tourisme: 20 %) et garantit l'emploi direct ou indirect de 6 000 personnes, soit 17 % du marché de l'emploi officiel.

The Seychelles fisheries sector represents 15% of GDP (just behind tourism at 20%) and ensures direct and indirect employment for 6 000 people, or 17% of the formal employment market.


- (ES) Monsieur le Président, j’aimerais juste prendre quelques secondes du temps qui m’est imparti pour adresser à ceux qui sont assis derrière, à droite, un dicton castillan: «A palabras necias, oídos sordos – à sotte demande, point de réponse».

– (ES) Mr President, I would like to take a few seconds over my allotted time merely to direct at those in the back seats, on the right over there, a traditional Castilian saying: ‘A palabras necias, oídos sordos – silly words will be met with a deaf ear’.


Ces propos, tirés directement du hansard, ont été tenus par le vice-président du Comité de la défense, en l'occurrence le député de Compton Stanstead, qui est présentement assis juste derrière le ministre de la Défense.

That is a direct quote from Hansard is by the vice chair of the defence committee, the member for Compton Stanstead, the gentleman sitting right behind the minister of defence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentants sont assis juste derrière ->

Date index: 2023-11-15
w