Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «j’étais assis juste » (Français → Anglais) :

Il y avait environ un millier de personnes - j’étais assis juste derrière Mme Pelosi - rassemblées de part et d’autre de l’Atlantique: des responsables politiques, des diplomates, des fonctionnaires et des ONG, heureux d’être réunis autour de l’Union européenne.

There were about a thousand people – I sat just behind Mrs Pelosi – united across the Atlantic: politicians, diplomats, civil servants and NGOs, happily united around the European Union.


Je vous demande, monsieur le Président, au nom de notre parti, et probablement au nom de beaucoup d'autres députés, de vous engager, en tant que notre président, à fournir à la Chambre un rapport public complet et opportun sur ce qu'on apprendra des organismes internes et externes relativement à ce qui s'est produit au juste hier (1530) M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, étant donné que j'étais présent hier à cet événement, en fait, j'étais assis ...[+++]

I would ask you, Mr. Speaker, on behalf of our party, and I think probably on behalf of many other members, that you commit, as our presiding officer, to provide the House with a timely and full public report on whatever is learned from both internal and external agencies on precisely what occurred yesterday (1530) Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, as one who was present yesterday at the same event, in fact I sat beside the hon. leader of the official opposition, I would just like to second in public his concerns about what happened yesterday.


L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec)): Monsieur le Président, je dois dire que lorsque j'étais un des critiques de l'opposition, je pense que j'étais assis juste là, M. Tremblay s'en souvient, j'ai tenu exactement le même discours, peut-être un peu mieux!

Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec): Mr. Speaker, when I was opposition critic-I think I had the seat over there, as Mr. Tremblay recalls-I made exactly the same speech, except a little better perhaps!


M. David Iftody (Provencher, Lib.): Premièrement, monsieur le vice-président, durant le trajet qui m'a conduit ici aujourd'hui—à titre d'information seulement, pour donner suite aux propos de Bryan à ce sujet—j'étais assis en classe affaires, dans le siège 1C, et se trouvait juste à côté de moi un Autochtone, Phil Fontaine.

Mr. David Iftody (Provencher, Lib.): First of all, Mr. Chairman, on travelling here yesterday—for the record, since Bryan seems to want to talk about these things—I was sitting in business class in seat 1C, and right beside me was an Indian chap, a full status musician, who was going to visit Phil Fontaine.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’étais assis juste ->

Date index: 2023-07-23
w