Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentants que vous avez entendus hier " (Frans → Engels) :

Je voudrais maintenant vous parler plus précisément de certains des commentaires que vous avez entendus hier de la part des gens de l'industrie des productions animales, ou de certains de ses membres, au sujet de leurs préoccupations bien compréhensibles relativement aux effets du projet de loi.

What I want to do now is focus my comments and refer to some of the comments you heard yesterday from the animal industry, I guess, or components of the animal industry, on the understandable concerns they have regarding the bill's impact.


Les groupes que vous avez entendus hier vous ont dit que ça les écoeurait de ne pas être reconnus nationalement.

The groups you've heard from yesterday told you that they were disgusted not to have national recognition.


Chaque jour qui passe, nous continuons à faire des progrès. Pas plus tard qu'hier soir, vous avez encore travaillé à un accord sur les instruments de défense commerciale et le doublement de notre capacité d'investissement européenne.

Just last night you worked to find an agreement on trade defence instruments and on doubling our European investment capacity. And you succeeded.


− Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, après les propos que vous avez entendus, vous pouvez tirer deux conclusions.

– (FR) Mr President, Mr Chastel, Mr Barnier, after the comments that you have heard, you can draw two conclusions.


Considérant les renseignements que vous avez fournis lors de la présentation de votre candidature et à la suite de la procédure de recrutement sur une base compétitive, le Centre technique de coopération agricole et rurale (CTA), représenté par son directeur, ., en vertu de l'article 6 de la décision no 5/2006 du Comité des ambassadeurs ACP-CE fixant le régime applicable au personnel du Centre, a décidé de vous engager en tant qu'agent du Centre.

In view of the information you supplied in your application and following the competitive recruitment procedure, the Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation (CTA), represented by its Director, ., in accordance with Article 6 of Decision No 5/2006 of the ACP-EC Committee of Ambassadors laying down the Staff Regulations of the Centre, has decided to employ you as a staff member of the Centre.


Thors (ELDR). - (SV) Monsieur le Président, vous nous avez montré hier que vous aviez le sens de l'Histoire, et cela m'amène à vous poser une question concernant le portail scolaire européen soutenu par la Commission européenne.

Thors (ELDR) (SV) Mr President, yesterday you showed you have a sense of history, and that prompts me to ask a question about the European School Portal supported by the European Commission.


Thors (ELDR ). - (SV) Monsieur le Président, vous nous avez montré hier que vous aviez le sens de l'Histoire, et cela m'amène à vous poser une question concernant le portail scolaire européen soutenu par la Commission européenne.

Thors (ELDR ) (SV) Mr President, yesterday you showed you have a sense of history, and that prompts me to ask a question about the European School Portal supported by the European Commission.


- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord, en tant que député originaire de Salzbourg, de vous adresser mes vifs remerciements pour les paroles de consolation et de réconfort que vous avez trouvées hier.

– (DE) Madam President, as a member of the European Parliament from Salzburg, allow me to start by thanking you for your words of acknowledgement and comfort yesterday.


Si vous écoutez les discours que vous avez entendus ce soir, vous penserez peut-être que cette option est menacée.

Listening to some of the speeches you have heard this evening, you would think that option was under threat.


Si je m'étais retrouvé dans les souliers d'un des représentants que vous avez entendus hier, j'aurais sans doute souligné l'importance de ne pas défavoriser les banques canadiennes en les astreignant à des régimes réglementaires très stricts à l'échelle intérieure par comparaison à ceux des États-Unis ou de la Grande-Bretagne si nous souhaitons que notre industrie bancaire soit un chef de file mondial, comme cela a toujours été le cas par le passé.

Had I been in the shoes of one of those gentlemen yesterday, I might have said that it seems important to me that we be able to compete internationally within a regulatory environment comparable to those of other countries, like the United States and Britain, if we indeed want our banking industry to be one of the world's leaders, as it has been in the past.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentants que vous avez entendus hier ->

Date index: 2022-06-13
w