Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "représentant du dalaï-lama étaient convenus " (Frans → Engels) :

La partie chinoise a confirmé que le gouvernement central à Pékin et le représentant du dalaï-lama étaient convenus de poursuivre leurs contacts et leurs consultations; elle a également indiqué qu'elle espérait que le Tibet pourrait être ouvert aux journalistes et à d'autres personnes dans un avenir proche, après que l'ordre public aurait été rétabli dans la province.

The Chinese authorities have confirmed that the central government in Beijing and the representative of the Dalai Lama have agreed to continue their contacts and consultations; they also expressed the hope that Tibet could be opened to journalists and other people in the near future, once public order had been restored in the province.


10. déplore que le septième cycle de négociations entre les autorités de Pékin et les représentants du Dalaï Lama, qui devait se dérouler le 11 juin dernier, ait été remis à une date ultérieure; appelle les autorités de Pékin à entamer, avant le commencement des jeux olympiques, et sans conditions préalables, des négociations visant à aboutir à des résultats concrets entre Sa Sainteté le Dalaï-lama et les hauts dirigeants chinois;

10. Regrets that the seventh round of talks between the Beijing authorities and the representatives of the Dalai Lama scheduled for 11 June has been postponed; calls on the Beijing authorities to engage before the Olympic Games in result-oriented negotiations without preconditions between HH the Dalai Lama and top-level Chinese officials;


3. demande au gouvernement de la République populaire de Chine d'entamer un dialogue actif avec les représentants du Dalaï-lama afin de dégager une solution démocratique à la question du Tibet qui soit acceptable pour les deux parties; déplore que les six cycles de négociations entre les autorités de Pékin et les représentants du Dalaï-lama n'aient abouti à aucun résultat; espère que les négociations pourront reprendre sous de bons auspices avant les Jeux olympiques et p ...[+++]

3. Calls on the Government of the People’s Republic of China to actively engage in dialogue with the representatives of the Dalai Lama in order to seek a democratic and mutually acceptable solution to the issue of Tibet; regrets that the six rounds of talks between the Beijing authorities and the representatives of the Dalai Lama were inconclusive; expects the negotiations to be brought back on track before the Olympic games and calls on the Chinese authorities to invite the Dalai Lama to the opening ceremony of the Games as a sign of good will;


5. regrette que les six séances de négociations entre les autorités de Pékin et les représentants du Dalaï-lama aient abouti à une impasse, et s'associe à l'appel du Dalaï-lama en faveur d'une reprise des négociations entre les deux parties; espère que les négociations pourront reprendre sous de bons auspices avant les Jeux olympiques et prie les autorités chinoises d'inviter le Dalaï-lama à la cérémonie d'ouverture des Jeux, en signe de leur bonne volonté; invite les responsables de l'Union ...[+++]

5. Regrets that the six rounds of talks between the Beijing authorities and the representatives of the Dalai Lama were inconclusive, and supports the Dalai Lama's call for a resumption of negotiations between the two sides; expects the negotiations to be brought back on track before the Olympic Games, and calls on the Chinese authorities to invite the Dalai Lama to the opening ceremony of the Games as a sign of good will; calls on the EU leaders not to attend this ceremony in the event that no progress is made with regard to the Tibetan question;


6. regrette que les six cycles de négociations entre les autorités de Pékin et les représentants du Dalaï-Lama n'aient pas abouti et invite fermement le gouvernement chinois à reprendre les négociations avec S.S. le Dalaï-Lama sur sa proposition concernant une véritable autonomie pour le Tibet;

6. Regrets that the six rounds of talks between the Beijing authorities and the representatives of the Dalai Lama were inconclusive and strongly calls on the Chinese Government to resume the negotiations with HH the Dalai Lama on his proposal for Tibet to be granted genuine autonomy;


L'Union européenne se félicite du quatrième cycle de pourparlers entre les représentants du dalaï-lama et des membres du gouvernement chinois, qui a eu lieu à l'ambassade de la République populaire de Chine à Berne (Suisse) les 30 juin et 1 juillet 2005.

The European Union welcomes the fourth round of talks between the envoys of the Dalai Lama and members of the Chinese Government that took place at the Embassy of the People's Republic of China in Berne, Switzerland on 30 June and 1 July 2005.


Une semaine plus tard, 80 000 Tibétains, dont le dalaï-lama, étaient forcés de quitter leur pays natal pour se réfugier en Inde.

A week later, 80,000 Tibetans, including the Dalai Lama, were forced to flee their homeland for asylum in India.


Pour ce qui est du Tibet, le Conseil a encouragé la poursuite du dialogue entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï Lama.

As far as Tibet is concerned, the Council encouraged the continuation of the dialogue between the Chinese authorities and representatives of the Dalai Lama.


La présidence se félicite, au nom de l'Union européenne, de la visite qu'effectuent actuellement en Chine des représentants du Dalaï-lama.

On behalf of the European Union, the Presidency welcomes that representatives of the Dalai Lama are currently visiting China.


Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la visite en Chine de représentants du Dalaï-lama

Declaration by the Presidency on behalf of the European Union on the visit by representatives of the Dalai Lama to China




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentant du dalaï-lama étaient convenus ->

Date index: 2022-07-25
w