Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «représentant aujourd’hui quinze » (Français → Anglais) :

En particulier, les quinze programmes couvrant aujourd'hui les régions objectif 3 sont devenus pleinement opérationnels en 2001 : du point de vue de la réalisation financière, le niveau d'engagement global atteint 18,73 % de toute la programmation, ce qui représente 66,07 % de la programmation des années 2000 et 2001.

The 15 programmes which now cover the Objective 3 areas became fully operational in 2001. In terms of financial implementation, total commitments reached 18.73% of total programming, or 66.07% of programming of the instalments for 2000-01.


Je crois qu’il est également important de dire que cette Assemblée devrait aujourd’hui accorder la priorité aux activités menées par le Lobby européen des femmes, créé par Mme Lulling, représentant aujourd’hui quinze États membres et comptant plus de 3 000 membres.

I think it important to say too that the activities engaged in by the European Women’s Lobby, which was founded by Mrs Lulling, is at present represented in fifteen Member States and has more than 3 000 members, should be prioritised and supported by us in this House today.


La communication adoptée aujourd’hui représente le sixième rapport pour l’Europe des Quinze.

The Communication adopted today is the sixth report from the Commission and covers the EU-15.


Aujourd'hui, le réseau couvre une superficie de 63,7 millions d'hectares, dont une importante zone marine de 7,7 millions d'hectares tandis que la zone terrestre du réseau (environ 56 millions d'hectares) représente approximativement 17,5% de la zone terrestre de l'UE des Quinze.

Today, the network covers an area of 63.7 million hectares, including a significant marine area of 7.7 million hectares, while the terrestrial area of the network (around 56 million hectares) accounts for approximately 17.5% of the EU-15 terrestrial area.


Je pense que les impressions et émotions qui ont nourri le débat qui s'est tenu en ce lieu aujourd'hui, ainsi que les nombreux autres débats que nous avons tenus sur le sujet, reflètent également le côté très décisif du choix fait par l'Assemblée représentant les peuples de l'Union européenne des quinze.

I believe that the feelings and emotions that have informed our debate here today, as well as the many other debates we have held on this subject, also represent a very decisive choice by this House, representing the peoples of the European Union of 15.


En particulier, les quinze programmes couvrant aujourd'hui les régions objectif 3 sont devenus pleinement opérationnels en 2001 : du point de vue de la réalisation financière, le niveau d'engagement global atteint 18,73 % de toute la programmation, ce qui représente 66,07 % de la programmation des années 2000 et 2001.

The 15 programmes which now cover the Objective 3 areas became fully operational in 2001. In terms of financial implementation, total commitments reached 18.73% of total programming, or 66.07% of programming of the instalments for 2000-01.


Le Parlement européen a adopté aujourd'hui un amendement prévoyant la mise en place d'un conseil d'administration composé de quinze membres, dont un représentant de la Commission.

The European Parliament has today adopted an amendment that would put in place a management board of fifteen members, including a representative of the Commission.


L'exigence de vérité sur le passé et de transparence pour l'avenir est aujourd'hui incontournable, vous l'avez dit. Mais, sincèrement, de ce point de vue, je pense que ni les Quinze, ni l'OTAN ne peuvent s'estimer quittes après ce que vous venez de nous dire, Monsieur le Haut Représentant.

There is, as you have said, an undeniable demand for truth regarding past matters and transparency regarding future matters, but, in all honesty, in this respect I do not think that either the Fifteen or NATO can possibly think they have paid their dues after what you have just told us, Mr Solana.


Si nous nous rappelons qu'aujourd'hui, le ministre des Affaires étrangères du Kazakhstan est reçu par quinze ministres des Affaires étrangères, par le commissaire responsable des affaires étrangères et par le haut représentant, il me semble qu'il s'agit là de magnifiques réunions ; mais ce n'est pas le signe d'une capacité d'agir individuelle de l'Union européenne.

If we just think that today the foreign secretary of Kazakhstan will be received by fifteen foreign secretaries, the Commissioner responsible for foreign affairs and the High Representative, then I think this makes for wonderful Council meetings, but it is not a sign of any particular authority to act on the part of the European Union.


Mon pays a aujourd'hui le privilège, à partir de ce nouvel hémicycle du Parlement européen, de parler à l'Europe, devant les représentants élus démocratiquement par les quinze pays qui forment actuellement l'Union européenne.

At this moment, and from this hemicycle within the new European Parliament complex, my country has the great privilege of addressing Europe, through the elected representatives of the people of the fifteen countries which currently make up the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

représentant aujourd’hui quinze ->

Date index: 2021-02-18
w