Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «replacer tout débat » (Français → Anglais) :

E. considérant que les auditeurs des comptes publics, comme la Cour des comptes et les ISC des États membres, jouent un rôle essentiel dans la restauration de la confiance et dans l'amélioration de la responsabilité publique de l'Union; considérant qu'il est donc important de replacer tout débat sur d'éventuelles réformes de la Cour dans le contexte plus large du défi consistant à améliorer la responsabilité publique de l'Union européenne;

E. whereas public auditors such as the Court of Auditors and the SAIs of the Member States play an essential role in restoring confidence and trust in, and improving, EU public accountability; whereas it is therefore important to situate any discussion of possible reforms of the Court in the broader context of the challenge of improving EU public accountability;


E. considérant que les auditeurs des comptes publics, comme la Cour des comptes et les ISC des États membres, jouent un rôle essentiel dans la restauration de la confiance et dans l'amélioration de la responsabilité publique de l'Union; considérant qu'il est donc important de replacer tout débat sur d'éventuelles réformes de la Cour dans le contexte plus large du défi consistant à améliorer la responsabilité publique de l'Union européenne;

E. whereas public auditors such as the Court of Auditors and the SAIs of the Member States play an essential role in restoring confidence and trust in, and improving, EU public accountability; whereas it is therefore important to situate any discussion of possible reforms of the Court in the broader context of the challenge of improving EU public accountability;


Il ne s'agit pas d'entamer des poursuites, mais de replacer tout ce débat dans le cadre du Code canadien du travail et de reconnaître que traditionnellement, le Code canadien du travail a offert la structure dans laquelle les changements qui sont proposés peuvent être réalisés.

My intent is not to suggest launching legal challenges, but to move that conversation back to the forum of the Canada Labour Code and to recognize that historically the Canada Labour Code has provided a framework within which the kinds of changes that are being proposed here can be undertaken.


J'aimerais replacer les choses dans leur contexte et vous signaler qu'au cours du débat, le ministre des Finances a présenté les résultats d'une enquête vous n'en avez peut-être pas de copie mais je suis sûre que le ministre des Finances peut vous les fournir; je pensais en avoir une avec moi aujourd'hui qui a été effectuée récemment par le gouvernement fédéral et qui concerne l'effet de cette taxe sur les trois provinces de l'Atlantique; bien entendu, notre ministre des Finances et le ministre fédéral ont utilisé cette enquête parce qu'ils ont estimé q ...[+++]

Just to put it in perspective, during the debate, the Minister of Finance tabled a survey you may not have a copy of it, however I am sure the Minister of Finance can provide it; I thought I had it with me today that was done recently by the federal government with respect to the three Atlantic provinces that are involved in this tax deal, and, of course, both our finance minister and the federal minister used it because of their view that it strongly supported the notion of tax-inclusive pricing.


Il est extrêmement important de replacer ce débat dans le contexte actuel où j'identifie deux éléments fondamentaux: d'un côté, les effets à la fois positifs et négatifs de la mondialisation; de l'autre côté, la banalisation des idées qui circulent, faisant en sorte que l'on considère maintenant que toutes les opinions se valent.

It is extremely important that we see this debate in the present context, which is two-fold: on one side the positive and negative effects of globalization and on the other side the trivialization of the ideas now in circulation, making us think that all opinions are equal.


Je voudrais rappeler ce que j’ai signalé en janvier, à savoir qu’une réouverture du débat aux Nations unies à l’heure actuelle, avant l’achèvement de la démarche diplomatique, serait malavisée d’un point de vue stratégique. En effet, il serait assez improbable qu’une telle proposition recueille le soutien de deux tiers des États membres - la condition requise - et cela créerait un précédent négatif en ce sens que les autres États membres pourraient se sentir enclins à réagir en replaçant, en dehors des réunions régulières de l’Assembl ...[+++]

Perhaps I might stress what I mentioned back in January, namely that a reopening of the debate in the United Nations at the present time, before the démarche is accomplished, would be strategically ill-advised, it being somewhat improbable that any such proposal would gain the support of two-thirds of the Member States, which is what is required, and this could set a negative precedent, in that other Member States could feel themselves encouraged to respond by putting, outside the regular meetings ...[+++]


Le médicament doit être replacé dans une logique de santé publique au service des citoyens, car si les médicaments existent, encore faut-il qu'ils soient accessibles à toutes et à tous, et nous pouvons regretter de ne pas avoir eu un débat sur la protection sociale.

We must once again look at medicine in a context of public health that serves our citizens, as, although medicinal products exist, they must still be accessible to all men and women, and we regret the fact that we have not had a debate on social protection.


Monsieur le Président Aznar, le programme de la présidence espagnole est riche en sujets et en objectifs et, en amont de toute initiative, nous voyons l'engagement de replacer la politique au centre des débats.

Mr Aznar, the Spanish Presidency’s programme is full of issues to be addressed and objectives, and underlying all the initiatives we can see the commitment to restoring politics to its central place in the debate.


J'ose espérer que ces premiers échanges sauront donner lieu à une collaboration fructueuse dans l'avenir. J'aimerais maintenant aborder directement le projet de loi C-5 qui fait l'objet du présent débat et le replacer dans le contexte général qui lui donne toute sa signification, à savoir l'aide au développement des exportations des pays en développement.

I would now like to comment more directly on Bill C-5 which the House is being asked to consider and on the context that makes it so important, namely, export development assistance for developing countries.


Le président: Honorables sénateurs, je souhaite tout d'abord la bienvenue à l'ensemble de nos témoins et, si vous me le permettez, je vais prendre une minute pour replacer notre débat d'aujourd'hui dans son contexte.

The Chairman: Honourable senators, first let me welcome all our witnesses, and, if I may, I will just take a minute to set today's discussion in context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

replacer tout débat ->

Date index: 2022-02-12
w