Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renvoyé au comité où nous pourrons envisager » (Français → Anglais) :

En conclusion, je souscris à l'objet de ce projet de loi qui crée une Charte des droits des pêcheurs et j'espère que nous pourrons y apporter un soutien conditionnel, pour que ce projet de loi puisse être renvoyé au comité où nous pourrons faire valoir nos préoccupations.

In conclusion, I support the intent of the bill to create a fishermen's bill of rights and hope we can give qualified support so that the bill can move forward to committee where we can address some of our concerns.


Cela dit, je suis heureux d'appuyer le projet de loi C-27 et de signifier l'appui de notre parti à ce projet de loi à l'étape de la deuxième lecture, de manière à ce qu'il soit renvoyé au comité où nous pourrons envisager des amendements importants qui en feront un projet de loi tout à fait valable pour l'ensemble des Canadiens.

Having said that, I am pleased to lend my support and to indicate our party's support for Bill C-27 at second reading and to get it to committee so we can consider important amendments to ensure this is a very good bill for all Canadians.


Quand nous disposerons de preuves empiriques que cet instrument ne laisse pas le champ libre à l’arbitrage ni aux distorsions de concurrence et empêche en effet l’octroi excessif de prêts, alors nous pourrons envisager de l’inclure au pilier 1 de manière permanente.

Only when it is empirically proven that this instrument does not lead to arbitrage and distortions of competition and actually counters the overheated granting of loans should we consider permanently incorporating it into the first pillar.


En ce qui concerne le calendrier, ce n’est que si le Parlement se déclare favorable et si nous avons vérifié que ces instruments sont utiles et inoffensifs, notamment pour la santé des citoyens, que nous serons en mesure de voir quand nous pourrons envisager de prendre une décision concernant les conditions dans lesquelles ces technologies peuvent être utilisées.

With regard to the timetable, only if Parliament declares itself in favour, and only if we have verified that these instruments are useful and not damaging, particularly in terms of citizens’ health, will we be able to assess whether to then start to make a decision establishing under what conditions these technologies can be used.


Je suis d'avis qu'il nous faut parvenir à la conclusion raisonnable que, même si nous ne nous entendons pas à l'étape du rapport ou de la troisième lecture, nous devrions au moins, et c'est important, respecter la volonté des Canadiens, dans la mesure où ils ont contribué à ce projet de loi, et le renvoyer au comité où nous pourrons l'étudier, malgré l'horaire très chargé de ce dernier.

It seems to me we must reasonably conclude that while we may not agree on report stage or third reading, at least it would be important for us to respect the will of Canadians certainly in terms of their contribution to get this legislation to committee where we can study it, notwithstanding the very heavy agenda that we have there.


Plutôt que de simplement retarder l'étude du projet de loi ou de le rejeter à l'étape de la deuxième lecture, nous avons l'occasion, comme parlementaires, de le renvoyer au comité où nous pourrons traiter du genre de questions qu'elle a soulevées, puisque le gouvernement est minoritaire.

Rather than simply stalling the bill or killing it at second reading, we have an opportunity, as parliamentarians, to put it into committee where the committee, because it is a minority government, would have an opportunity to deal with the kind of issues about which she has spoken.


Ce n’est que lorsque nous aurons de la sorte mis de l’ordre dans nos affaires que nous pourrons envisager d’introduire des taxes européennes, ce que demande M. Bullmann.

Only when we have put our houses in order in this way will we be able think about introducing EU-wide taxes, which is what Mr Bullmann is calling for.


Si nous pouvons faire de ce programme de bourses un succès, nous pourrons envisager le développement de programmes similaires dans d'autres domaines, car je crois profondément - et c'est là un point qui a été soulevé par M. Iglesias à de nombreuses reprises - qu'une des manières les plus importantes grâce à laquelle nous pouvons aider nos partenaires dans le monde entier consiste à ouvrir nos propres universités au nombre le plus large possible de leurs étudiants.

If we can make a success of this scholarship scheme, we can look at developing similar schemes in other areas, because I believe profoundly – a point made by Mr Iglesias on a number of occasions – that one of the most important ways in which we can help our partners around the world is by opening our own universities to as many of them as possible.


Ce dont nous avons besoin à présent, c'est un renforcement de la Commission en tant qu'organe communautaire. Si vous y parvenez et que vous apportez la preuve que le travail ne sera pas relégué à une simple coopération intergouvernementale, si vous renforcez le rôle de la Commission, alors nous pourrons envisager un jour un changement de procédure !

What we need now in the first instance is for the Commission to be strengthened as an organ of the Community; if you do that and furnish proof that we are not regressing into mere intergovernmental cooperation, if you strengthen the Commission, we can then start thinking one day about how to create a new system of representation.


Malgré tout, nous allons l'appuyer pour qu'il soit renvoyé au comité, où nous pourrons étudier le protocole d'entente afin de savoir comment, dans leur règlement négocié, le ministre chargé de la Commission canadienne du blé et la commission elle-même ont décidé de contrôler le transport.

In saying that, we will support having it go forward to committee so that we can look at the MOU to see just how the negotiated settlement between the Minister responsible for the Canadian Wheat Board and the Canadian Wheat Board have decided how they are going to control transportation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renvoyé au comité où nous pourrons envisager ->

Date index: 2021-10-21
w