Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement » (Français → Anglais) :

J'espère que notre proposition visant à renforcer le corps de solidarité sera adoptée prochainement pour que nous puissions élargir encore plus la palette de possibilités offertes à la jeunesse européenne».

I hope our proposal for a stronger Solidarity Corps will be adopted soon so that we can increase opportunities for our European youth even more".


Il faut maintenant que la base juridique y afférente et le budget qui y sera consacré ces prochaines années soient rapidement adoptés afin de concrétiser, sur le terrain, les avantages potentiels du corps européen de solidarité».

We now need to see a swift adoption of the dedicated legal base and budget for the coming years to make the potential benefits of the European Solidarity Corps a reality".


Ma participation, la semaine prochaine, à la session annuelle des ministres des Affaires étrangères à l'Assemblée générale des Nations Unies sera une importante occasion de renforcer la solidarité de la coalition.

My participation next week in the annual session of foreign affairs ministers at the United Nations General Assembly will be an important opportunity to strengthen the solidarity of the coalition.


(Le document est déposé) Question n 1007 M. Craig Scott: En ce qui concerne la déclaration du ministre des Pêches et des Océans du 28 mai 2012 suivant laquelle « le nouveau financement de 17,5 millions de dollars au total sera alloué pendant les cinq prochaines années à quatre activités clés: la prévention, la détection et l’intervention rapides, la gestion et les mesures de lutte » pour protéger les Grands Lacs du Canada de la menace de la carpe asiatique: a) comme ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1007 Mr. Craig Scott: With regard to the announcement made by the Minister of Fisheries and Oceans on May 28, 2012, that “new funding totaling $17.5 million will be allocated over the next five years to four key activities: prevention, early warning, rapid response, and management and control” to protect Canada’s Great Lakes from the threat of Asian carp: (a) in what specific ways will emphasis be placed on initiatives to educate people about the danger of Asian carp; (b) in what specific ways will human beings be prevented from bringing Asian carp into Canadian waters; (c) will public hearings be held in C ...[+++]


Étant donné que l’année prochaine sera l’Année européenne du volontariat, il est particulièrement important de renforcer le Service volontaire européen, qui soutient la participation des jeunes à des activités volontaires et qui vise à développer la solidarité et à promouvoir la citoyenneté active parmi les jeunes.

Given that next year is the European Year of Volunteering, it is particularly significant that the European Voluntary Service – which supports young people’s participation in voluntary activity and aims to develop solidarity and promote active citizenship amongst young people – is strengthened.


C’est la raison pour laquelle le Conseil estime capital que la résolution du Parlement européen et du Conseil sur les réseaux transeuropéens de l’énergie soit adoptée prochainement, car si nous manquons de moyens pour étendre ces derniers, il nous sera impossible de diversifier l’offre et, par conséquent, de renforcer la sécurité de l’approvisionnement.

For this reason, the Council also considers it of the highest importance that the resolution of the European Parliament and the Council on trans-European energy networks should be adopted soon, since it will be impossible to diversify supply and hence have greater security of supply without resources to expand the European energy network.


De plus, un nouveau fonds pour les frontières extérieures sera utilisé, dès l’année prochaine, pour assurer la solidarité financière et renforcer la capacité de tous les États membres à affronter les défis posés par leurs différentes frontières extérieures.

Moreover, a new External Borders Fund will be used from next year for ensuring financial solidarity, by boosting the capacity of all Member States to deal with the challenges posed by their different external borders.


La prochaine étape sera marquée par l'entrée en vigueur du Fonds pour les frontières extérieures en 2007 et l'adoption du règlement instituant un mécanisme de création d'équipes d'intervention rapide aux frontières (RABIT), qui vise à renforcer la solidarité entre les États membres par la création d’équipes d’intervention rapide aux frontières pouvant assister directement et efficacement les ...[+++]

The next stage will be the entry into force of the External Borders Fund in 2007 and the adoption of the Regulation establishing a mechanism for the creation of Rapid Border Intervention Teams (RABIT), which is designed to strengthen solidarity between Member States by the creation of rapid border intervention teams which can provide direct and effective assistance to Member States’ national border guards.


Le président Barroso a salué les partenaires sociaux pour ces avancées et a proposé d'évaluer les progrès effectués lors des prochains sommets sociaux tripartites : "l’Europe peut établir des relations fortes pour atteindre ses objectifs de prospérité, de solidarité et de sécurité sur le continent et elle sera impliquée dans les développements futurs du Partenariat européen pour le changement et pour ...[+++]

President Barroso welcomed these advances from the social partners and proposed evaluating progress in upcoming Tripartite Social Summit : ’Europe can build strong partnerships to achieve prosperity, solidarity and security for the continent and will be committed to further develop the European Partnership for Change and to strengthen the role of social dialogue’.


w