Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Complémentaires
Connexes
Institutions se renforçant mutuellement
Qui s'appuient mutuellement
Qui se renforcent mutuellement
Synergiques

Traduction de «renforcent mutuellement elles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complémentaires | connexes | qui s'appuient mutuellement | qui se renforcent mutuellement | synergiques

mutually supportive


institutions se renforçant mutuellement

mutually reinforcing institutions




Déclaration politique et Stratégie pour renforcer la paix et la sécurité internationales et renforcer la solidarité et l'aide mutuelle des pays non alignés

Political Declaration and Strategy to Strengthen International Peace and Security and to Intensify Solidarity and Mutual Assistance among Non-Aligned Countries


Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention

Strengthening mutual trust in the European judicial area – A Green Paper on the application of EU criminal justice legislation in the field of detention
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comme elles se renforcent mutuellement, elles visent des actions complémentaires, utilisent des instruments différents et produisent des résultats dans des cadres temporels distincts.

Being mutually reinforcing, they target complementary actions, use different instruments and produce their results in different time frames.


Ces trois priorités se renforcent mutuellement. Elles offrent un aperçu de ce que sera l’économie sociale de marché européenne au XXIe siècle.

These three priorities are mutually reinforcing; they offer a vision of Europe's social market economy for the 21st century.


Leurs actions se complètent et se renforcent mutuellement. Elles sont conduites en étroite coordination avec des acteurs internationaux et locaux.

Their actions complement and reinforce each other and are implemented in close coordination with international and local actors.


Dans l'accomplissement de ces tâches, la Commission devra veiller à la complémentarité et à la cohérence de la politique en matière de migration par rapport à d'autres domaines de politique intérieure ou extérieure, notamment l'évolution de l'économie européenne, la stratégie pour l'emploi et les politiques sociales telles que l'insertion sociale et la stratégie communautaire de lutte contre la discrimination, afin qu'elles se renforcent mutuellement dans un contexte de développement durable.

In doing so the Commission will ensure that migration policy is complementary and consistent with other internal and external policy areas in particular with the development of the European economy, the employment strategy and with social policies such as social inclusion and the Community's anti-discrimination strategy so that they are mutually reinforcing within a context of sustainable development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle associe des initiatives qui se renforcent mutuellement et qui, lorsqu'elles auront été pleinement mises en œuvre, permettront à l'Union d'être en meilleure posture pour relever les défis qui se posent à elle, grâce à la solidarité et à la confiance entre les États membres.

It incorporates mutually reinforcing initiatives which – when fully implemented – will ensure that the EU is better placed to meet its challenges based on solidarity and trust between Member States.


Bien que l’UE ait posé dans une large mesure les bases requises pour promouvoir la confiance mutuelle, elle doit renforcer cette action pour que les citoyens, les praticiens du droit et les juges accordent une pleine confiance aux décisions judiciaires, indépendamment de l’État membre dans lequel elles ont été rendues.

While the EU has laid important foundations for the promotion of mutual trust, it needs to be further strengthened to ensure that citizens, legal practitioners and judges fully trust judicial decisions irrespective of in which Member State they have been taken.


Cette notion de développement durable est très forte parce qu'elle souligne la nécessité de prendre en compte trois piliers qui se renforcent mutuellement et de les appuyer: l'économie, la société et l'environnement.

The concept of sustainable development is powerful because it recognizes the need to pay attention to and support three mutually reinforcing pillars: economic, social and environmental.


La présence d’un équivalent civil du brigadier-général Laroche ne fait pas qu’accentuer énormément la coopération civilo-militaire dans cette province, elle permet également aux éléments civil et militaire de mieux faire passer leur message au gouverneur de Kandahar en se renforçant mutuellement.

Having a civilian counterpart to Brigadier General Laroche in Kandahar not only greatly improves the civil-military cooperation in the province but also, by reinforcing each other, they have been able to “leverage their message to the Governor of Kandahar” which makes for a more united and effective front in tackling virtually any issue in the province.


Les réponses reçues à la consultation publique qui a duré jusqu'à juin 2003 ont mis en évidence la nécessité d'adopter une large approche coordonnée pour que les initiatives prises dans les différents domaines politiques et aux différents niveaux politiques soient cohérentes entre elles et se renforcent mutuellement.

The responses to the public consultation, which lasted until June 2003, pointed to the need for a wide ranging co-ordinated approach to make initiatives in various policy areas and at different policy levels compatible and mutually supportive.


Compte tenu des perspectives pour l'activité économique cette année, nous estimons que la démarche la plus prometteuse pour renforcer la croissance et le potentiel qu'elle recèle consiste à mener des politiques macroéconomiques axées sur la croissance et la stabilité et à entreprendre des réformes structurelles, les deux se renforçant mutuellement.

Looking at the prospects for economic activity this year, we see the most promising approach to increase growth performance and its potential in mutually reinforcing growth- and stability-oriented macroeconomic policies and structural reforms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

renforcent mutuellement elles ->

Date index: 2024-10-22
w