Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendue pourrait-elle faire » (Français → Anglais) :

Même si elle l'était, une compensation croisée au sein du groupe pourrait se faire par l'intermédiaire d'autres moyens qu'une vente de marchandises.

Even if it were, cross-compensation within the group could be done via other means than a sale of goods.


Pourra-t-elle le renvoyer au vendeur s’il ne lui plaît pas, comme elle pourrait le faire en Italie?

Will she be able to send it back to the seller if she doesn’t like it, as she could do in Italy?


Informer le suspect ou la personne poursuivie des conséquences d'un défaut de comparution devrait signifier, en particulier, que cette personne est informée qu'une décision pourrait être rendue si elle ne se présente pas au procès.

Informing the suspect or accused person of the consequences of non-appearance should, in particular, be understood to mean informing that person that a decision might be handed down if he or she does not appear at the trial.


Toutefois, dans la mesure où les informations obtenues par le CRU, les autorités de résolution nationales et leurs conseillers professionnels durant la procédure de résolution peuvent être sensibles tant que la décision de résolution n'a pas été rendue publique, elles devraient faire l'objet des exigences de secret professionnel.

However, as information obtained by the Board, the national resolution authorities and their professional advisers during the resolution process is likely to be sensitive, before the resolution decision is made public, that information should be subject to the requirements of professional secrecy.


Toutefois, dans la mesure où les informations obtenues par les autorités de résolution et leurs conseillers professionnels durant la procédure de résolution peuvent être sensible tant que la décision de résolution n'a pas été rendue publique, elles devraient faire l'objet de règles de confidentialité efficaces.

However, as information obtained by resolution authorities and their professional advisers during the resolution process is likely to be sensitive, before the resolution decision is made public, that information should be subject to an effective confidentiality regime.


La Commission pourrait-elle faire une déclaration sur l'efficacité du système, étant donné que les délibérations du comité 133 ne sont pas rendues publiques et que, partant, les négociations semblent se dérouler en dehors de tout contrôle public?

Can the Commission give a statement on the effectiveness of the system, given that the deliberations of the 133 Committee are not made public and, as a result, the talks appear to be taking place away from public scrutiny?


La Commission pourrait-elle faire une déclaration exhaustive précisant les progrès réalisés jusqu'ici dans la mobilisation des 4 000 soldats de la force de maintien de la paix au Tchad, et pourrait-elle aussi indiquer combien de pays européens se sont engagés à envoyer des forces de maintien de la paix pour cette mission?

Could the Commission make a comprehensive statement outlining the progress that has been made to date in mobilising the 4 000 strong EU peacekeeping force to Chad, and could the Commission state how many European countries have committed to sending peacekeeping forces on this mission?


La Commission pourrait-elle faire une déclaration générale sur la situation en matière d’importations de bœuf brésilien dans l’Union européenne vu que l’UE a trouvé que le bœuf brésilien est fondamentalement peu sûr, et pourrait-elle donner les derniers chiffres disponibles en ce qui concerne les quantités de bœuf brésilien importées dans l’Union européenne?

Can the European Commission make a comprehensive statement as to the state of play of Brazilian beef imports into the European Union in light of the fact that the EU has found that Brazilian beef is fundamentally unsafe, and could the latest figures accounting for the amount of Brazilian beef imports into the European Union be given?


La Commission pourrait-elle faire une déclaration générale sur la situation en matière d'importations de bœuf brésilien dans l'Union européenne vu que l'UE a trouvé que le bœuf brésilien est fondamentalement peu sûr, et pourrait-elle donner les derniers chiffres disponibles en ce qui concerne les quantités de bœuf brésilien importées dans l'Union européenne?

Can the European Commission make a comprehensive statement as to the state of play of Brazilian beef imports into the European Union in light of the fact that the EU has found that Brazilian beef is fundamentally unsafe, and could the latest figures accounting for the amount of Brazilian beef imports into the European Union be given?


À cet égard, je voudrais poser la question suivante : dans les circonstances que nous avons connues en Grèce, où l’île de Zante a accueilli 700 personnes dont la plupart provenaient d’Afghanistan et du Kurdistan irakien, la Grèce pourrait-elle faire jouer les règles de la directive, et avoir recours aux ressources du fonds européen pour les réfugiés ?

Having said which, I should like to ask if, in cases such as that in Greece, where 700 people, mostly from Afghanistan and Iraqi Kurdistan, turned up in Zakynthos, Greece could apply the provisions of the directive, including making use of funds from the European Refugee Fund?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendue pourrait-elle faire ->

Date index: 2024-06-15
w