Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendu à dublin lundi dernier " (Frans → Engels) :

M. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Monsieur le Président, lundi dernier, nous avons rendu hommage à un homme important pour le comté de Bourassa, il s'agit de Carlo Rossi.

Mr. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Mr. Speaker, last Monday, the House paid tribute to Carlo Rossi, a man who played an important role in the riding of Bourassa.


Lundi dernier, un homme d'affaires pakistanais—au Pakistan, il faut quatre ans pour qu'une demande soit traitée—s'est rendu par avion à Damas.

On Monday morning of this week, a business person from Pakistan—in Pakistan, it takes four years to be processed—flew to Damascus.


Sur ce dernier point, la situation de la Grèce est différente, les États membres ayant pour l'heure suspendu les transferts au titre de Dublin vers la Grèce, se conformant ainsi à l'arrêt rendu par la Cour européenne des droits de l’homme dans l'affaire M.S.S. contre Belgique et Grèce, et à l'arrêt ultérieur de la Cour de justice de l’Union européenne dans l'affaire N.S. contre Royaume-Uni, lequel a confirmé l’existence de défaillances systémiques de l ...[+++]

In this last respect, the situation is different for Greece, where the status quo is that Member States have suspended the Dublin transfers to Greece, in implementation of the European Court of Human Rights M.S.S. vs. Belgium and Greece judgment, followed by the decision in N.S. v. UK of the Court of Justice of the European Union, which confirmed the existence of systemic deficiencies in the asylum procedure and in the reception conditions of asylum seekers in Greece.


Le Premier ministre palestinien, M. Qoreï, s’est rendu à Dublin lundi dernier et a abordé ces idées lorsqu’il s’est entretenu avec le Premier ministre et le ministre des affaires étrangères.

The Palestinian Prime Minister, Mr Qurei, visited Dublin last Monday and his discussions with the Prime Minister and the Foreign Minister included further discussions of these ideas.


Savez-vous que, lorsque ce Forum s’est réuni lundi dernier, votre commissaire Charlie McCreevy n’y est pas allé parce qu’il était à Dublin?

Did you know that when the Forum met last Monday, your Commissioner, Mr McCreevy, did not go because he was in Dublin?


Je me suis rendu le week-end dernier au Dublin Institute.

I visited the Dublin Institute last weekend.


Après avoir participé à la Conférence des présidents en décembre, le bureau de mon groupe s’est rendu à Dublin la semaine dernière et a eu l’occasion de discuter amplement avec le Taoiseach et le gouvernement irlandais. Je tiens à dire au nom de mon groupe que nous avons enfin trouvé un interlocuteur fiable, expérimenté et sérieux.

As well as participating in the Conference of Presidents, in December, the Bureau of my group last week visited Dublin and we had the opportunity to hold a full debate with the Taoiseach and the Irish Government; I would like to say, on behalf of my group that we finally have a reliable, experienced and serious interlocutor.


Toutefois, il y a certains aspects de cette guerre, outre l'aspect terroriste, qui sont restés cachés également, et il existe un groupe auquel je voudrais faire référence - un groupe auquel vous avez rendu hommage lundi dernier, Madame la Présidente -, à savoir les journalistes, qui ont payé de leur vie la couverture des événements.

However there are aspects of the war and not just the terrorist aspect which have been kept hidden and one group I should like to mention – to which, Madam President, you paid tribute on Monday – is the journalists who paid the ultimate price to tell us the story.


Au début de la session, la présidente a donné un bref compte-rendu de la première réunion du dialogue macro-économique mis en place par le Conseil européen de Cologne qui a eu lieu lundi dernier, le 8 novembre, ainsi que de la réunion de la veille du Comité permanent de l'emploi.

At the beginning of the session, the President reported briefly on the first meeting of the macro-economic dialogue - set up by the Cologne European Council - which had taken place last Monday, 8 November, and on the previous day's meeting of the Standing Committee on Employment.


Lundi dernier, la ministre de la Sécurité publique a annoncé que le gouvernement envisageait de déposer un projet de loi qui mettrait en œuvre les conclusions du comité de parlementaires qui a étudié la sécurité nationale l'été dernier, et dont le rapport a été rendu public en octobre.

Last Monday, the Minister of Public Safety announced that the government is considering tabling legislation that would give effect to the conclusions of the committee of parliamentarians that studied national security last summer, made public in October.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendu à dublin lundi dernier ->

Date index: 2025-04-16
w