Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendre un vote demain entendent » (Français → Anglais) :

Les trois directives dont nous devons débattre aujourd'hui et sur lesquelles il nous faudra rendre un vote demain entendent bien vaincre la fragmentation des marchés financiers européens, accroître leur attractivité et leur compétitivité, tout en renforçant la stabilité financière et la protection des consommateurs.

The three directives that we are discussing today and voting on tomorrow aim to overcome the fragmentation of Europe's financial markets, to enhance their attractiveness and competitiveness, and at the same time also to strengthen financial stability and consumer protection.


Les trois directives dont nous devons débattre aujourd'hui et sur lesquelles il nous faudra rendre un vote demain entendent bien vaincre la fragmentation des marchés financiers européens, accroître leur attractivité et leur compétitivité, tout en renforçant la stabilité financière et la protection des consommateurs.

The three directives that we are discussing today and voting on tomorrow aim to overcome the fragmentation of Europe's financial markets, to enhance their attractiveness and competitiveness, and at the same time also to strengthen financial stability and consumer protection.


Les avis peuvent être partagés au sujet des réalisations de la présidence italienne et les personnes de cette Assemblée en donneront des évaluations différentes, mais l’on peut certainement inscrire à son actif la réussite de cette procédure de conciliation; il va de soi que je recommanderai à mon groupe de rendre un vote favorable demain.

Opinions may differ about the Italian Presidency’s record, and different people in this House will assess it in different ways, but it can certainly chalk up as one of its credits the successful completion of this conciliation procedure, the result of which I will of course, tomorrow, be advising my group to adopt.


Les avis peuvent être partagés au sujet des réalisations de la présidence italienne et les personnes de cette Assemblée en donneront des évaluations différentes, mais l’on peut certainement inscrire à son actif la réussite de cette procédure de conciliation; il va de soi que je recommanderai à mon groupe de rendre un vote favorable demain.

Opinions may differ about the Italian Presidency’s record, and different people in this House will assess it in different ways, but it can certainly chalk up as one of its credits the successful completion of this conciliation procedure, the result of which I will of course, tomorrow, be advising my group to adopt.


Mme Wallström entend se rendre à Prague demain.

Ms Wallström intends to go to Prague tomorrow.


Je suis certain que vous avez le pouvoir d'ordonner qu'un vote soit tenu de nouveau demain soir afin de rendre justice à la motion M-400.

I am certain that you have the authority to call for the vote to be held again tomorrow evening in order to do justice to Motion M-400.


Je crois que vous constaterez que l'on s'entend pour reporter le vote à 10 heures demain matin. Le président suppléant (Mme Bakopanos): Le vote par appel nominal est reporté à 10 heures demain matin.

And more than five members having risen: The Acting Speaker (Ms. Bakopanos): Call in the members.


D’où l’hommage que je me dois de rendre à M. Schwaiger, qui a accompli un travail herculéen, en établissant, à partir de vos très nombreuses propositions, une version de compromis qui, je l’espère, sera votée demain.

This is why I feel I must pay tribute to Mr Schwaiger who has accomplished a Herculean task by drawing up, from your many proposals, a compromise version that I hope you will vote for tomorrow.


L'honorable Jacques Hébert: Honorables sénateurs, conformément à l'article 67 du Règlement, je demande que le vote soit différé à demain, le mercredi 27 mai 1998, à 15 h 30, à moins que les deux partis ne s'entendent pour que ce soit à15 heures.

Hon. Jacques Hébert: Honourable senators, pursuant to rule 67, I ask that the vote be deferred until tomorrow, Wednesday, May 27, 1998 at 5:30 p.m., unless both parties agree on 3 p.m.


Le sénateur Berntson: Pour plus de certitude, honorables sénateurs, il a été convenu, conformément à l'article 67(1) du Règlement, que tous les votes sur les amendements et la motion principale seront reportés à 17 h 30 demain, à moins qu'on s'entende pour qu'ils aient lieu plus tôt.

Senator Berntson: For more certainty, honourable senators, it has been agreed, pursuant to rule 67(1), that all votes on amendments and the main motion will be deferred to 5:30 p.m. tomorrow afternoon, unless agreement on an earlier time can be reached.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre un vote demain entendent ->

Date index: 2022-01-09
w