Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendre permanent maintenant » (Français → Anglais) :

Le moment est donc venu de prendre cette décision et j’attends de la Commission, Monsieur le Président, non pas qu’elle nous dise aujourd’hui: «Oui, ce sera difficile, il ne faut pas continuer ces discussions sur les euro-obligations; c’est une bonne idée mais ce n’est pas encore le moment puisqu’on a le fonds de crise, qu’on va rendre permanent maintenant». L’un n’a rien à voir avec l’autre. Le fonds de crise est nécessaire maintenant contre les attaques contre l’euro mais par ailleurs, les obligations en euros sont nécessaires pour la stabilité à terme de l’euro, à moyen et à long terme. Il n’y a pas de contradiction entre les deux, i ...[+++]

The time has therefore come to take that decision and I am not expecting the Commission, Mr President, to tell us today ‘Yes, it will be difficult, we must not continue these debates on eurobonds; it’s a good idea but this is not the time, because we have the crisis fund, which we are going to make permanent now’. The one has nothing to do with the other. The crisis fund is necessary now to counter attacks against the euro, but eurobonds are also necessary for the medium- and long-term stability of the euro. There is no contradiction between the two. Both are necessary, as is the case throughout the world.


Lecture est faite de l'ordre de renvoi du lundi 7 octobre 2002 : Il est ordonné, Que le projet de loi C-7, Loi concernant le choix des dirigeants, le gouvernement et l'obligation de rendre compte des bandes indiennes et modifiant certaines lois, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des affaires autochtones, du développement du Grand Nord et des ressources naturelles.

The Order of Reference dated Monday, October 7, 2002, being now read as follows: ORDERED, That Bill C-7, An Act respecting leadership selection, administration and accountability of Indian bands, and to make related amendments to other Acts be now read a first time and referred to the Standing Committee on Aboriginal Affairs, Northern Development and Natural Resources.


Avant de procéder selon l'ordre du jour, je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur le rappel au Règlement soulevé le vendredi 7 mars 2008 par l'honorable leader du gouvernement à la Chambre, reprochant le caractère inapproprié de la réponse donnée par le vice-président du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre, l'honorable député de Hull—Aylmer, à la question soulevée par l'honorable députée de Churchill au cours de la période des questions orales ce jour-là.

Before proceeding to the orders of the day, I am now prepared to rule on the point of order raised on Friday, March 7, 2008, by the hon. Government House Leader alleging the inappropriateness of the response provided by the Vice-Chair of the Standing Committee on Procedure and House Affairs, the hon. member for Hull—Aylmer, to an oral question raised by the hon. member for Churchill during oral questions that day.


En fait, vous demandez maintenant à ce Parlement la permission de rendre l’accord permanent.

You are now asking this Parliament for permission, really, to make the agreement permanent.


La période de questions et commentaires étant maintenant expirée, la Présidence est maintenant prête à rendre sa décision sur le rappel au Règlement soulevé par l'honorable député de Markham—Unionville en ce qui concerne un amendement jugé irrecevable pendant les délibérations du Comité permanent des finances sur le projet de loi C-52, Loi d'exécution du budget de 2007.

The period for questions and comments now being over, the Chair is now prepared to rule on the point of order raised by the hon. member for Markham—Unionville concerning an amendment ruled out of order during the deliberations of the Standing Committee on Finance on Bill C-52, the Budget Implementation Act, 2007.


Le Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre Décision de la présidence Le Président: Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur la question de privilège soulevée par l'honorable député de Acadie Bathurst le 21 mars 2002 au sujet de la divulgation par les médias de l'ébauche du rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre avant que ce rapport soit présenté à la Chambre.

Standing Committee on Procedure and House Affairs Speaker's Ruling The Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised by the hon. member for Acadie Bathurst on March 21, 2002, concerning disclosure by the media of the draft report of the Standing Committee on Procedure and House Affairs prior to the report’s presentation to the House.


Le Président: Je suis maintenant prêt à rendre ma décision sur la question de privilège soulevée par le député de Toronto-Centre—Rosedale le jeudi 19 novembre 1998 concernant la publication d'un projet de rapport du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international sur la politique étrangère du Canada relativement aux armes nucléaires.

The Speaker: I am now prepared to rule on the question of privilege raised on Thursday, November 19, 1998 by the hon. member for Toronto Centre—Rosedale concerning the publication of a draft report of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade on Canada's foreign policy regarding nuclear weapons.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre permanent maintenant ->

Date index: 2022-07-08
w