Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rendre les populations birmanes plus malheureuses " (Frans → Engels) :

En outre, il décrit toute mesure qui sera éventuellement prise pour adapter la formulation du médicament de façon à rendre son utilisation plus acceptable, plus facile, plus sûre ou plus efficace pour différents sous-ensembles de la population pédiatrique.

In addition, it shall describe any measures to adapt the formulation of the medicinal product so as to make its use more acceptable, easier, safer or more effective for different subsets of the paediatric population.


TIC pour bien vieillir: Technologies de l'information et de la communication dédiées aux services aux personnes, visant à rendre plus accessibles et plus efficaces ces services à une population vieillissante, notamment en matière de santé.

ICT for ageing well: Information and Communication Technologies dedicated to services to persons, aimed at making these services more accessible and effective for an ageing population, particularly in terms of health.


Certains analystes relèvent également que la majoration des droits d'inscription pourrait dans la pratique rendre les études plus accessibles aux étudiants provenant des groupes de la population ayant les revenus les plus bas si les fonds supplémentaires étaient utilisés pour alimenter un système d'aide efficace destiné aux étudiants[20].

Some analysts also point out that tuition fees could in practice provide better access for students from lower income groups if the incremental funds were recycled into a sound student aid system[20].


Voilà, je crois que ce que nous voulons, c'est faire le maximum de pression pour que la Birmanie évolue vraiment plus rapidement dans la direction de la démocratie et nous voulons en même temps éviter, en quelque sorte, de rendre les populations birmanes plus malheureuses encore par un isolement total, qui ne serait probablement pas la réponse adéquate.

Therefore, I believe that what we want is to apply as much pressure as possible to ensure that Burma moves towards democracy at a faster pace. At the same time, we must see to it that the people of Burma do not have to suffer even more as a result of total isolation, as this would probably not be the appropriate response.


Malheureusement, il est probable que peu de personnes au sein de cette Assemblée et de la population birmane pensent que les élections prévues à la fin de l’année seront placées sous le signe de la démocratie et de l’honnêteté ou apporteront de réels changements.

Unfortunately, probably not many of us, and not many of the residents of Burma, believe the elections which are to take place there at the end of this year will be democratic and honest, or will bring about real change.


En outre, la Commission est en mesure d'informer l'honorable parlementaire qu'un nouvel appui au Programme Alimentaire Mondial (le PAM) de 1 million € vient juste d'être approuvé et ses services préparent actuellement un nouveau programme de 18 millions € couvrant la fin 2007 et l'année 2008, pour répondre aux besoins de protection, de santé de base, d'eau et d'assainissement des populations birmanes les plus vulnérables, notamment les minorités ethniques, ainsi que les be ...[+++]

Furthermore, the Commission can inform the honourable Member that further support of EUR 1 million for the World Food Programme (WFP) has just been approved, and that its services are currently preparing a new programme worth EUR 18 million covering the end of 2007 and the whole of 2008, to meet the need for protection, basic healthcare, water and sanitation of the most vulnerable Burmese populations, particularly ethnic minorities, and the needs of Burmese refugees in Thailand.


En signe de solidarité avec la population birmane, une aide humanitaire substantielle a également été apportée aux populations les plus vulnérables de Birmanie/Myanmar et aux réfugiés birmans dans les pays voisins.

Expressing solidarity with the people of Burma/Myanmar, substantial humanitarian aid has also been provided to the most vulnerable populations of Burma/Myanmar and to Burmese refugees in neighbouring countries.


Étant donné le grand intérêt suscité par les actions du programme-cadre, l'effet de levier exercé par les moyens de financement du programme-cadre sur les investissements nationaux et privés, la nécessité de permettre à la Communauté de relever de nouveaux défis scientifiques et technologiques et d'exploiter pleinement le potentiel de ses chercheurs sans aucune forme de discrimination, le rôle vital joué par l'intervention communautaire pour rendre le système de recherche européen plus efficace, et la contribution éventuelle du programme-cadre à l'effort visant, entre autres, ...[+++]

Given the broad interest in the Framework Programme actions, the leverage effect of funding in national and private investments, the need to enable the Community to meet new scientific and technological challenges and to make full use of its researchers' potential without discrimination, the vital role the Community intervention plays in making the European research system more efficient and effective, and the possible contribution of the Framework Programme to the efforts towards, inter alia, finding solutions to climate change and sustainability, the health of Europe's population ...[+++]


Au nom du Parlement européen, je prie les autorités birmanes de la libérer immédiatement et de respecter la promesse de dialogue et de démocratie, de sortir le pays de la récession économique causée par les sanctions et de rendre le pouvoir politique à ceux auxquels il appartient légitimement: la population birmane et leurs repr ...[+++]

On behalf of the European Parliament I call on the Burmese authorities to release her with immediate effect and to live up to the promise of dialogue and democracy, to release the country from economic deprivation caused by sanctions, and to restore political power to where it rightfully belongs: the people of Burma and their elected representatives.


Dans cette perspective, toute modification de la nomenclature NUTS devrait rendre la structure régionale plus homogène du point de vue de l'importance de la population.

In order to achieve this goal, amendments of the NUTS classification should render the regional structure more homogeneous in terms of population size.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rendre les populations birmanes plus malheureuses ->

Date index: 2021-10-04
w