Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rendent ces collectivités extrêmement vulnérables » (Français → Anglais) :

Le changement climatique et le développement d'infrastructures rendent les zones fréquemment sinistrées plus vulnérables aux phénones météorologiques extrêmes et aux catastrophes naturelles, tels que les inondations, les glissements de terrain, les avalanches, les incendies de forêt, les tempêtes et les raz de marée qui, chaque année dans l'UE, entraînent la perte de ...[+++]

Climate change and infrastructure development make disaster-prone areas more vulnerable extreme weather events and natural disasters, such as floods, landslides, avalanches, forest fires, storms and wave surges that cost lives and are the cause of billions of euros of damage and insurance costs each year in the EU.


L'état écologique et chimique des eaux de l'UE s'en trouve donc menacé, de plus en plus de régions de l'UE risquent de connaître des pénuries d'eau et les écosystèmes aquatiques, qui rendent des services dont nos sociétés ont besoin, peuvent devenir plus vulnérables à ces types de phénomènes extrêmes.

As a result, the ecological and chemical status of EU waters is threatened, more parts of the EU are at risk of water scarcity, and the water ecosystems — on whose services our societies depend — may become more vulnerable to extreme events such as floods and droughts.


37. estime que garantir l'autonomie des femmes en comblant les inégalités sous-jacentes entre les femmes et les hommes qui rendent les femmes et les filles vulnérables en période de conflit constitue l'un des moyens de contrer l'extrémisme; souligne la nécessité d'assurer la continuité de l'éducation des filles dans les camps de réfugiés, dans les zones de conflit touchées par la pauvreté extrême et par des problèmes environnementaux extrêmes ...[+++]

37. Considers that guaranteeing women’s autonomy, by addressing the underlying inequalities between women and men which render women and girls vulnerable during times of conflict, is one way of countering extremism; stresses the need for continuity of education for girls in refugee camps, in conflict areas affected by extreme poverty and environmental extremes such as drought and floods;


P. considérant que l'exclusion sociale et la marginalisation rendent les femmes et les enfants roms extrêmement vulnérables à la violence; que, ces dernières années, le programme Daphné a permis de soutenir avec succès de nombreuses initiatives visant à mieux mettre en évidence le lien entre l'exclusion sociale, la pauvreté et la violence;

P. whereas, as a result of social exclusion and marginalisation, Roma women and children are extremely vulnerable to violence, whereas throughout the past years the Daphne programme has successfully supported many initiatives seeking to shed light on the connection between social exclusion, poverty and violence;


P. considérant que l'exclusion sociale et la marginalisation rendent les femmes et les enfants roms extrêmement vulnérables à la violence; que, ces dernières années, le programme Daphné a permis de soutenir avec succès de nombreuses initiatives visant à mieux mettre en évidence le lien entre l'exclusion sociale, la pauvreté et la violence;

P. whereas, as a result of social exclusion and marginalisation, Roma women and children are extremely vulnerable to violence, whereas throughout the past years the Daphne programme has successfully supported many initiatives seeking to shed light on the connection between social exclusion, poverty and violence;


Le changement climatique et le développement d'infrastructures rendent les zones fréquemment sinistrées plus vulnérables aux phénones météorologiques extrêmes et aux catastrophes naturelles, tels que les inondations, les glissements de terrain, les avalanches, les incendies de forêt, les tempêtes et les raz de marée qui, chaque année dans l'UE, entraînent la perte de ...[+++]

Climate change and infrastructure development make disaster-prone areas more vulnerable extreme weather events and natural disasters, such as floods, landslides, avalanches, forest fires, storms and wave surges that cost lives and are the cause of billions of euros of damage and insurance costs each year in the EU.


Quant à la capacité d'abattage au Canada, le portrait que nous en faisons est que la crise de l'ESB a permis d'identifier deux grandes faiblesses qui rendent notre secteur extrêmement vulnérable et qui freinent son développement.

As for slaughter capacity in Canada, our reading of the current situation is that the BSE crisis spotlighted two major weaknesses that make our sector extremely vulnerable and are holding back its development.


27. rappelle que l'extrême pauvreté et la marginalisation entravent gravement le développement des enfants de la rue, les rendent particulièrement vulnérables aux violences physiques, mentales et sexuelles, freinent leur accès aux services de qualité et les poussent à des actes illicites, ce qui les marginalise et limite leurs possibilités d'accès au marché du travail; exhorte les États membres à prendre des mesures concrètes et c ...[+++]

27. Recalls that extreme poverty and marginalisation seriously affect the development of street children, make them particularly vulnerable to physical, mental and sexual abuse, hinder access to quality services and lead them into illicit activities which place them on the fringes of society and hamper their opportunities to have access to the labour market; urges Member States to undertake concrete and targeted measures to addres ...[+++]


La Turquie, nous le savons, est confrontée à de graves problèmes frontaliers qui la rendent extrêmement vulnérable et l'empêchent d'atteindre la stabilité et la paix nécessaires à son intégration à l'Europe.

Turkey, as we appreciate, suffers from an extremely vulnerable border and it is a particular problem for it to establish the requisite stability and peaceful circumstances that its integration to Europe properly requires.


Les conséquences de la petitesse et du manque de diversité ajoutées à l'isolement physique rendent ces collectivités extrêmement vulnérables à tout changement survenant sur le plan démographique, ce que nous constatons, ou survenant dans le domaine de l'emploi et du commerce.

The combination of what smallness means and lack of diversity, combined with physical isolation, makes these communities extremely vulnerable to any change in demography, which we are seeing, or in employment and trade.


w