Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rencontré mon ami günter verheugen " (Frans → Engels) :

Le 28 octobre, les dirigeants des pays candidats ont rencontré, à Copenhague, M. Anders Fogh Rasmussen, le Premier ministre danois assurant la présidence du Conseil européen, M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), M. Romano Prodi, président de la Commission européenne et M. Günter Verheugen, commissaire chargé de l'élargissement.

In Copenhagen on 28 October, the leaders of the candidate countries met Mr Anders Fogh Rasmussen, Danish Prime Minister and President of the European Council, Mr Javier Solana, High Representative for the CFSP, Mr Romano Prodi, President of the European Commission, and Mr Günter Verheugen, Member of the Commission responsible for Enlargement.


Le 16 janvier, les ministres ont rencontré mon ami Günter Verheugen, commissaire et vice-président de la Commission, afin de discuter des problèmes touchant spécifiquement le secteur automobile.

Ministers met my friend, Günter Verheugen, the Commissioner and the Vice-President of the Commission, on 16 January to discuss the specific problems facing the automobile industry.


Je mentionnerai à cet égard les deux réunions planifiées par mon collègue Günter Verheugen, où les États membres ont fait le bilan de la situation. Dans une certaine mesure, cela a certainement permis une approche coordonnée.

I could mention the two meetings planned by my colleague, Günter Verheugen, where Member States discussed the situation as it stood and, to some extent, this undoubtedly enabled a coordinated approach.


Plusieurs idées intéressantes ont été avancées, telles que des évaluations d’impact pour le secteur, et je les transmettrai à mon collègue Günter Verheugen.

A number of interesting ideas were raised, such as impact assessments for industry, and I will feed those to my colleague Günter Verheugen.


L’article poursuit en anticipant ce que M. Blair pourrait dire à M. Chirac lors de leur prochaine rencontre: «mon ami Jacques, le fier défenseur de la politique subventionnée par l’État la plus immorale de l’histoire de l’humanité - la politique agricole commune, qui coûte 27 milliards de livres sterling par an, qui transfère l’argent des contribuables britanniques aux propriétaires fonciers repus français, qui gonfle les prix des aliments en Europe et qui engendre la pauvreté en Afrique».

Then it went on to anticipate what he might say to Mr Chirac the next time they meet: ‘mon ami Jacques, the proud upholder of the most immoral state-subsidised policy in human history – the GBP 27 billion-a-year common agricultural policy’, which transfers British taxpayers’ money to ‘bloated French landowners, pumping up food prices in Europe and creating poverty in Africa’.


C’est pour moi une grande satisfaction d’inaugurer aujourd’hui, à Cologne et en compagnie de mon collègue Günter Verheugen, l’Agence européenne de la sécurité aérienne.

It gives me great pleasure to inaugurate the European Aviation Safety Agency today, in Cologne, in the company of my colleague, Günter Verheugen.


Le vice-président de la Commission européenne Günter Verheugen, commissaire chargé des entreprises et de l'industrie de l'UE, se rendra aux États-Unis pour plusieurs rencontres de haut niveau du 19 au 21 juin.

European Commission Vice-President Günter Verheugen, responsible for EU enterprise and industry policy, will travel to the US for a series of high-level meetings from 19 -21 June.


Le secrétaire américain au commerce, Carlos Gutierrez et le vice-président de la CE, Günter Verheugen, en charge des entreprises et de l’industrie, se sont rencontrés aujourd'hui à Bruxelles, Belgique, pour discuter des mesures à prendre pour promouvoir la croissance économique et renforcer la flexibilité et la capacité innovatrice des économies américaine et européenne.

U.S. Commerce Secretary Carlos Gutierrez and EC Vice-President Günter Verheugen, responsible for Enterprise and Industry, met today in Brussels, Belgium to discuss how to promote economic growth and policies that keep our economies flexible and innovative.


Carlos Gutierrez, secrétaire américain au commerce, rencontre Günter Verheugen, vice-président de la Commission

U.S. Secretary of Commerce Carlos Gutierrez meets EC Vice-President Günter Verheugen


- (EN) Madame la Présidente, si vous me permettez de faire une brève réflexion sur cette dernière question, je n'arrive pas à croire que l'on puisse réellement refuser de rencontrer mon ami et collègue, le Dr Solana.

– Madam President, if I may offer one brief reflection on that last question, I cannot believe that anybody would seriously refuse to see my friend and colleague, Dr Solana.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontré mon ami günter verheugen ->

Date index: 2025-04-11
w