Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rencontré le juge arthur gans tout " (Frans → Engels) :

Lorsque le juge répond à la question de savoir si toutes les mesures raisonnables ont été prises pour limiter le retard intervenu dû à des problèmes techniques qui ont une incidence sur les défaillances pouvant affecter la sécurité du vol, doit-il tenir compte des circonstances qui aggravent les conséquences d’un retard, telles que la nécessité pour l’avion qui rencontre des problèmes techniques de faire escale ...[+++]

In answering the question of whether all reasonable measures were taken to limit the delay which occurred as a result of technical problems which have an effect on the flight safety shortcomings, must the court take account of circumstances which aggravate the consequences of a delay, such as the circumstance that the aircraft affected by the technical problems, before returning to its home base, must, as in the present case, call at a number of airports, which may result in an accumulation of time lost?


65. juge essentiel de veiller à ce que les rapports périodiques de l'Union européenne et de ses États membres sur le respect des traités relatifs aux droits de l'homme incluent des informations sur les filles et les femmes handicapées, quant à chacun de leurs droits, y compris la situation actuelle de fait et de droit, et des informations sur les mesures prises pour améliorer leur situation et sur les difficultés et les obstacles qu'elles ont rencontrés, en particulier dans le milieu rural; pense qu'il faut étendre cette pratique à ...[+++]

65. Believes it is essential to ensure that the periodic reports by the EU and its Member States under human rights treaties contain information in relation to each right on women and girls with disabilities, including the current situation de facto and de jure and information on measures to improve their situation and on the difficulties and obstacles they have encountered, especially in rural areas; believes this practice must b ...[+++]


65. juge essentiel de veiller à ce que les rapports périodiques de l'Union européenne et de ses États membres sur le respect des traités relatifs aux droits de l'homme incluent des informations sur les filles et les femmes handicapées, quant à chacun de leurs droits, y compris la situation actuelle de fait et de droit, et des informations sur les mesures prises pour améliorer leur situation et sur les difficultés et les obstacles qu'elles ont rencontrés, en particulier dans le milieu rural; pense qu'il faut étendre cette pratique à ...[+++]

65. Believes it is essential to ensure that the periodic reports by the EU and its Member States under human rights treaties contain information in relation to each right on women and girls with disabilities, including the current situation de facto and de jure and information on measures to improve their situation and on the difficulties and obstacles they have encountered, especially in rural areas; believes this practice must b ...[+++]


I. considérant qu'il est nécessaire d'établir des réseaux entre les juges de différentes cultures et d'améliorer la coordination des réseaux existants afin de créer des «cercles de cohérence»; considérant que, pour ce faire, la communication électronique ne suffit pas, et que la création d'un forum permettant aux juges de se rencontrer est indispensable, tout comme la participation des juges des juridictions de Luxembourg et de Strasbourg;

I. whereas it is necessary to create networks between judges of different cultures and improve coordination of the existing networks in order to create ‘circles of coherence’; whereas, for this, electronic communication is not enough, and there must be fora in which judges can make contact and it is essential to involve judges from the Luxembourg and Strasbourg Courts;


I. considérant qu'il est nécessaire d'établir des réseaux entre les juges de différentes cultures et d'améliorer la coordination des réseaux existants afin de créer des "cercles de cohérence"; considérant que, pour ce faire, la communication électronique ne suffit pas, et que la création d'un forum permettant aux juges de se rencontrer est indispensable, tout comme la participation des juges des juridictions de Luxembourg et de Strasbourg;

I. whereas it is necessary to create networks between judges of different cultures and improve coordination of the existing networks in order to create ‘circles of coherence’; whereas, for this, electronic communication is not enough, and there must be fora in which judges can make contact and it is essential to involve judges from the Luxembourg and Strasbourg Courts;


17. demande à la Commission de faire rapport par écrit au Parlement au moins une fois l'an sur les progrès accomplis et sur les problèmes rencontrés par les parties contractantes dans la mise en œuvre du traité instituant la Communauté de l'énergie; juge que le rapport devrait à tout le moins comporter:

17. Calls upon the Commission to report in writing to Parliament at least once per year on the achievements of and problems faced by the contracting parties in the implementation of the ECT; considers that this report should include at least the following elements:


Après avoir reçu la réponse au questionnaire, dans les cas jugés pertinents, l'équipe d'évaluation se rend, dans un délai maximal de six semaines, dans l'État membre évalué, afin de clarifier les réponses au questionnaire, selon un programme de visite établi par l'État membre visité sur la base d'une proposition de l'équipe d'évaluation, pour y rencontrer les autorités politiques, administratives, policières, douanières ou judiciaires ou toute autre ins ...[+++]

No later than six weeks after receiving the reply to the questionnaire, where it is considered appropriate, the evaluation team shall travel to that Member State, with a view to clarifying the replies to the questionnaire, with a programme of visits arranged by the Member State visited on the basis of the evaluation team's proposal, for interviews with the political, administrative, police, customs and judicial authorities and any other relevant body.


Après avoir reçu la réponse au questionnaire, dans les cas jugés pertinents, l'équipe d'évaluation se rend, dans un délai maximal de six semaines, dans l'État membre évalué, afin de clarifier les réponses au questionnaire, selon un programme de visite établi par l'État membre visité sur la base d'une proposition de l'équipe d'évaluation, pour y rencontrer les autorités politiques, administratives, policières, douanières ou judiciaires ou toute autre ins ...[+++]

No later than six weeks after receiving the reply to the questionnaire, where it is considered appropriate, the evaluation team shall travel to that Member State, with a view to clarifying the replies to the questionnaire, with a programme of visits arranged by the Member State visited on the basis of the evaluation team's proposal, for interviews with the political, administrative, police, customs and judicial authorities and any other relevant body.


J'ai rencontré le juge Arthur Gans tout récemment pour discuter de la question.

I had a meeting with Justice Arthur Gans recently about this issue.


M. Nicholas Spencer-Lewin: J'ai rencontré cinq juges, mais le juge qui nous a entendus pendant six semaines a décidé de conserver juridiction dans cette affaire, en cas d'audiences futures, ce qui ne m'aide pas du tout puisque je ne peux pas me permettre de me représenter devant lui de toute façon.

Mr. Nicholas Spencer-Lewin: I've been in front of five judges, but the judge who heard us for six weeks decided to remain seized of the files for future hearings, which doesn't do me any good, because I can't afford to go back in front of him anyway.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontré le juge arthur gans tout ->

Date index: 2023-01-02
w