Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rencontreront " (Frans → Engels) :

Chacun sait que les enfants non scolarisés, ou qui rejoignent tardivement ou abandonnent trop tôt le système scolaire, rencontreront par la suite de graves difficultés, allant de l'illettrisme et des problèmes linguistiques jusqu'au sentiment d'exclusion et d'inadéquation.

It is well known that children who miss out on, enter late into the school system, or leave too early will subsequently experience significant difficulties, ranging from illiteracy and language problems to feelings of exclusion and inadequacy.


En effet, grâce à, ou malgré, la diversité de leurs univers et de leurs itinéraires, les jeunes évoquent l'incertitude et les difficultés qu'ils rencontreront dans leur vie privée et professionnelle..

Indeed, thanks to or in spite of the diversity of their lives and their careers, young people have a sense of uncertainty and of the difficulties that they will encounter in their private and professional lives.


Ils rencontreront le premier groupe de demandeurs d’asile à s'être portés volontaires pour une protection dans un autre État membre, dans le cadre du nouveau programme de relocalisation proposé par la Commission, avant leur départ en avion de l’aéroport Ciampino de Rome vers la Suède, où leurs demandes d’asile seront traitées.

They will meet with the first group of asylum seekers to volunteer for protection in another Member State under the new relocation scheme proposed by the Commission, prior to their departure by plane from Rome's Ciampino airport, to have their asylum applications processed in Sweden.


M. Avramopoulos et M. Asselborn poursuivront leur mission à Athènes, où ils rencontreront les autorités grecques pour discuter de la mise en place des centres de crise en Grèce et planifier les premiers vols de relocalisation.

Commissioner Avramopoulos and Minister Asselborn will then travel onwards to Athens for meetings with the Greek authorities to discuss the hotspot roll out in Greece, and the planning of the first relocation flights.


En janvier, la Commission européenne a donné le coup d'envoi de l’Année européenne des citoyens (IP/13/2), consacrée aux citoyens et à leurs droits: tout au long de l’année et en 2014, des commissaires européens, des membres du Parlement et des personnalités politiques des États membres rencontreront des citoyens de toute l'UE pour débattre des attentes de ces derniers concernant l’avenir de l’Europe.

In January, the European Commission kicked off the European Year of Citizens (IP/13/2), a year dedicated to citizens and their rights. Throughout the year and in 2014, EU Commissioners, MEPs and national politicians everywhere in the EU have been meeting citizens to discuss their expectations for the future of Europe.


Lors de visites sur le terrain, les commissaires rencontreront des personnes déplacées et des réfugiés et s'entretiendront avec eux; ils rencontreront également de hauts fonctionnaires yéménites ainsi que des organisations humanitaires et des partenaires internationaux sur le terrain.

During their visit, the Commissioners will meet and talk to affected internal displaced people (IDPs) and refugees during field visits, with high-level Yemeni officials, as well as with humanitarian organisations and international partners on the ground.


d) reconnaît les défis que rencontreront les nombreuses entreprises (y compris les utilisateurs en aval) qui seront soumises pour la première fois aux obligations en matière d’enregistrement et à des obligations connexes en 2013 et 2018.

(d) Acknowledges the challenges faced by many enterprises (including downstream users) that will be first time subject to registration and related obligations in 2013 and 2018.


Les commissaires Ferrero-Waldner et Mandelson rencontreront le Conseil de coopération du Golfe le 5 avril 2005 au Bahreïn

Commissioners Ferrero-Waldner and Mandelson to meet Gulf Co-operation Council in Bahrain, 5 April 2005


Les experts européens et américains se rencontreront avant la prochaine réunion de négociation prévue en octobre.

They presented a united front. The European and American experts will meet before the next negotiations in October.


Enfin, beaucoup se préoccupent des difficultés que rencontreront les pays candidats pour respecter l'acquis communautaire dans tous ces domaines, et se demandent si une prise en compte plus claire de la dimension régionale de chacune de ces politiques ne devrait pas être établie.

Finally, many contributions are also concerned about the difficulties which the candidate countries will experience in complying with the acquis communautaire in all areas, which is an additional argument in favour of taking the cohesion dimension of EU policies into account more clearly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rencontreront ->

Date index: 2024-02-05
w