Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rencontrent lorsqu'ils veulent » (Français → Anglais) :

M. Skinner : Je peux peut-être vous parler d'un cas qui a eu beaucoup d'effet sur moi, parce qu'il illustre bien les problèmes que rencontrent les personnes dans cette situation lorsqu'elles veulent obtenir de l'aide.

Mr. Skinner: Perhaps I can tell you an anecdote that had a powerful effect on me that illustrates a number of problems that people with these issues have in getting effective care.


On entend par facilitations commerciales, toutes les difficultés que les opérateurs commerciaux rencontrent lorsqu'ils veulent exporter sur certains marchés.

Trade facilitation refers to all the difficulties which trade operators encounter when seeking to export to certain markets.


Michel Barnier, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «"L'Europe vous conseille" et SOLVIT aident les citoyens et les entreprises à tirer profit du marché unique en résolvant les problèmes pratiques qu'ils rencontrent, notamment lorsqu'ils veulent s'installer et travailler à l'étranger.

Internal Market and Services Commissioner Michel Barnier said: "Your Europe Advice and SOLVIT help citizens and companies take advantage of the Single Market by sorting out the practical problems they face, in particular when they want to live and work abroad.


Le rapport signale, entre autres, qu’en dépit du travail accompli - en particulier par le médiateur européen et son équipe -, les citoyens rencontrent encore des problèmes lorsqu’ils veulent obtenir des informations et des documents auprès des institutions.

Amongst other things, the report notes that, despite the work done, in particular by the European Ombudsman and his team, the citizens are still experiencing problems obtaining information and documents from the institutions.


Enfin, nous ne pouvons pas sous-évaluer les difficultés économiques et pratiques que les citoyens rencontrent lorsqu’ils veulent accéder aux juridictions communautaires.

In short, we must not underestimate the economic and practical difficulties encountered by the citizens in gaining access to Community case law.


La topographie actuelle que rencontrent les agents économiques lorsqu'ils veulent opérer au-delà des frontières, est caractérisée par l'océan du droit international privé où surnagent entre une vingtaine et une trentaine d'îlots plus ou moins importants de droit communautaire.

What economic players find when they seek to engage in cross-border activities is the great ocean of international private law containing the 20 or 30 greater or smaller islands of European Community law.


Aussi la Commission continue-t-elle à recevoir des plaintes émanant de personnes résidant au Royaume-Uni qui rencontrent des difficultés lorsqu'elles veulent acheter des voitures dans d'autres États membres où les prix sont nettement inférieurs.

As a result, the Commission is still receiving complaints from UK residents, who encounter obstacles in car purchase in other Member States where prices are substantially lower.


Citons comme exemple les difficultés que rencontrent les entrepreneurs lorsqu'ils veulent travailler de l'autre côté de la frontière.

Take for example the difficulties that contractors encounter if they want to work over the border.


Cette information devrait également comporter une description de la coordination à instaurer entre le dialogue avec l'industrie et celui qui sera établi dans le cadre du cinquième programme d'action en matière d'environnement avec un éventail plus vaste d'organisations ; II. à appliquer le principe d'une utilisation maximale des normes lorsqu'il est nécessaire d'inclure des spécifications techniques détaillées concernant les aspects environnementaux dans les exigences prévues par des directives communautaires et invite les organisations de normalisation européennes à veiller, lorsqu'elles adoptent ou révisent des normes, à mettre l'acc ...[+++]

The information should include a description of the co-ordination between this dialogue with industry and the dialogue with a broader range of organizations to be set up as a part of the 5th Environmental Programme. II. Use the principle of maximum use of standards where there is a need for detailed technical specifications with respect to environmental aspects within requirements of EC Directives and invite the European Standards Organizations when adopting or revising standards to give adequate weight to environmental considerations, in particular sound environmental management practices and the use of recycled and recyclable materials. III. Consider in co-operation with the Member States what can be done on a Community basis for enterprises in view o ...[+++]


LINGUA se rend évidemment compte des difficultés que rencontrent la plupart des Européens, et plus particulièrement peut-être ceux travaillant dans les secteurs de l'industrie et du commerce, lorsqu'ils veulent suivre des cours de formation en langues en dehors de chez eux ou en dehors de leur entreprise.

Lingua is of course aware of the problems facing most people in Europe, and perhaps more particularly those working in industry and commerce, who may want to take language courses outside the home or outside their business.


w