Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remplir eux aussi " (Frans → Engels) :

48. invite la Commission, lorsqu'elle publiera avant la fin de 2012 son rapport sur les progrès réalisés par tous les États membres pour se conformer à leurs obligations légales concernant la production à partir d'énergies renouvelables, rapport évaluant si, oui ou non, les objectifs de 2020 pourront être atteints, à proposer un programme comportant des actions destinées à encourager les États membres dans lesquels le respect de ces obligations n'est actuellement pas garanti à remplir eux aussi ces exigences;

48. Calls on the Commission, when publishing by the end of 2012 its required report on the progress being made by all Member States towards meeting their legal requirements regarding renewable energy production, together with an assessment of whether the 2020 targets will be met, to propose a programme of actions that will be undertaken in order to promote compliance by Member States not presently on course to fulfil the requirements;


49. invite la Commission, lorsqu'elle publiera avant la fin de 2012 son rapport sur les progrès réalisés par tous les États membres pour se conformer à leurs obligations légales concernant la production à partir d'énergies renouvelables, rapport évaluant si, oui ou non, les objectifs de 2020 pourront être atteints, à proposer un programme comportant des actions destinées à encourager les États membres dans lesquels le respect de ces obligations n'est actuellement pas garanti à remplir eux aussi ces exigences;

49. Calls on the Commission, when publishing by the end of 2012 its required report on the progress being made by all Member States towards meeting their legal requirements regarding renewable energy production, together with an assessment of whether the 2020 targets will be met, to propose a programme of actions that will be undertaken in order to promote compliance by Member States not presently on course to fulfil the requirements;


Afin de garantir que les banques centrales de pays tiers et les autres organismes publics de ces pays chargés de la gestion de la dette publique ou intervenant dans sa gestion restent en mesure de remplir leurs missions de façon adéquate, il convient que les organismes publics de pays tiers chargés de gérer la dette publique ou intervenant dans cette gestion soient eux aussi exemptés des dispositions du règlement (UE) no 648/2012,

In order to ensure that third country central banks and other public bodies charged with or intervening in the management of the public debt continue to be in a position to perform their tasks adequately, third-country public bodies charged with or intervening in the management of the public debt should also be exempted from Regulation (EU) No 648/2012,


Ils étaient donc, essentiellement, des membres de la GRC vers qui le commissaire pouvait se tourner pour remplir leurs fonctions, jouissant de toute l'autorité nécessaire pour assurer leur pleine efficacité et permettant aussi de corriger certains problèmes qui existaient parmi eux.

Therefore, they were essentially RCMP members the commissioner could rely on to fulfil the force's duties. He had the required authority to ensure their full effectiveness and to fix any problems.


Je pense que le Conseil a lui aussi besoin d’entendre ce message très très clairement, car eux, au Conseil, représentent les gouvernements responsables de remplir leurs obligations.

I think that the Council too needs to hear that message very, very clearly, because they, the Council, are the governments that are responsible for fulfilling their obligations.


À plusieurs reprises, j’ai argumenté en faveur de l’intégration d’un Kazakhstan stable dans la PEV, parce qu’il est urgent d’écarter le risque d’une domination économique et politique de la Russie et de la Chine et parce que ce pays pourrait fournir non seulement du pétrole et du gaz, mais aussi de l’uranium à l’Union européenne. Or, nous devrons inévitablement construire davantage de réacteurs nucléaires pour remplir les objectifs de Kyoto et, pour ce qui est des combustibles fossiles, nous ne pouvons rester excessivement tributaires ...[+++]

I have repeatedly made a case for a stable Kazakhstan to join the ENP, as it is eager to get away from the risk of economic and political dominance by Russia and China and could indeed supply not just oil and gas but also uranium to the European Union, as we will inevitably have to build more nuclear reactors to satisfy Kyoto and not be over-reliant on unstable regions of the world –such as the Middle East, Venezuela or Nigeria, to name but a few – for fossil fuels.


Bien entendu, nos partenaires ont, eux aussi, la responsabilité de remplir leur part du contrat.

All of these elements are key to further stability and security. Of course, our partners have responsibilities themselves to fulfill their part of the contract.


Les petits d'animaux des espèces visées à l'annexe I, partie A doivent, eux aussi, remplir les conditions fixées dans le présent règlement, et ne peuvent donc pas être déplacés avant d'avoir atteint l'âge requis pour la vaccination, ni, lorsque les dispositions le prévoient, sans avoir subi un test ultérieur pour déterminer par titrage la présence d'anticorps.

The young of animals specified in Annex I, Part A, shall also meet the conditions laid down in this Regulation and thus must not be moved before they have reached the required age for vaccination and, where provided for in the rules, subsequent antibody titration.


En fait, d'après le questionnaire, les gens avaient le choix entre les différentes options suivantes: marié, conjoint de fait ou partageant le logement avec quelqu'un d'autre; ils avaient aussi la possibilité de remplir les blancs eux-mêmes.

In fact, you've given us the questionnaire options where they could write in “spouse, common-law, or roommate”, or fill in the blank themselves.


Si les deux personnes en question considéraient que la mission qu'on leur avait demandé d'accomplir était de nature à les rendre inconfortables, c'était important, non seulement qu'ils le disent au grand public, mais aussi qu'ils en discutent avec leurs collègues qui sont là comme eux pour remplir l'objectif de la mission, qui est très importante d'ailleurs.

If the two persons in question were uncomfortable with the mission they had been asked to carry out, it was important not only that they say this to the general public, but also that they discuss it with their colleagues who are also there to fulfil the objective of this very important mission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remplir eux aussi ->

Date index: 2021-06-16
w