Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remis à votre personnel un rapport que je vous demanderai simplement » (Français → Anglais) :

Toutefois, à ce propos, je vous demanderais simplement de vous reporter au fascicule 90 des procès-verbaux de votre réunion du jeudi 18 février 1999.

However, on that point, I would just like to refer you to Minutes of Proceedings, number 90, held Thursday, February 18, I believe it is, 1999.


Si je voulais changer le nom de la Loi sur l'accès à l'information dans un sous-amendement que mes collègues ont certainement l'intention de rejeter, c'est notamment parce que nous voulions que les Canadiens considèrent l'accès à l'information comme un droit, le droit de savoir. J'invoque le Règlement, monsieur le président, car je crois que vous avez, tout à l'heure, jugé bon de demander à tous les membres du comité de s'abstenir de faire des attaques personnelles, de ne pas prêter d'intention aux membres qui ont voté d'une certaine faço ...[+++]

One of the reasons I wanted to change the name of the Access to Information Act in a subamendment that I'm sure my colleagues are now conspiring to defeat is that we wanted Canadians to view access to information as a right, the right to know On a point of order, Mr. Chair, I believe the chair, in his wisdom, some time earlier in the sitting admonished all members sitting around this table not to personalize, not to impute motives on the votes that members had taken and th ...[+++]


La présidente: Je vous demanderais simplement de terminer votre phrase, monsieur Lessard.

The Chair: I would simply ask you to finish your sentence, Mr. Lessard.


J'ai remis à votre personnel un rapport que je vous demanderai simplement de lire si vous en avez le temps, mais je ne vous en donnerai pas une lecture complète.

I have given your staff a report that I would simply ask you to read if you have the time, but I won't read through it.


M. Patrick Walsh: Je vous demanderais simplement de vous reporter au document que nous vous avons remis.

Mr. Patrick Walsh: I just refer you to a package we did hand out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remis à votre personnel un rapport que je vous demanderai simplement ->

Date index: 2024-07-02
w