Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercier et féliciter mme sharon mcivor " (Frans → Engels) :

J'aimerais remercier et féliciter Mme Sharon McIvor de sa patience, de son travail acharné, de ses efforts et de ses principes. Grâce à elle, il se peut que plus de 45 000 Autochtones regagnent ce qu'ils avaient perdu, à savoir leur identité indienne.

I would like to take this time to thank and commend Ms. Sharon McIvor for her patience, her hard work, her endeavours and her principles to leading to potentially over 45,000 Aboriginal people to regain what was lost from them — their Indian identity.


Les honorables sénateurs qui siègent au Comité sénatorial permanent des droits de la personne ont eu l'occasion d'entendre les témoignages du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, de Mme Sharon McIvor, des représentants d'organismes autochtones, de l'Association du Barreau canadien et d'autres.

The honourable senators who sit on the Standing Senate Committee on Human Rights had the opportunity to listen to the testimony of the Minister of Indian and Northern Affairs, Sharon McIvor, representatives of aboriginal organizations, the Canadian Bar Association and other witnesses.


Sans le courage, la persévérance et la détermination de gens comme Mme Sharon McIvor, bon nombre de ces questions de longue date ne seraient jamais réglées.

Were it not for the courage, persistence, and resolve of people like Ms. Sharon McIvor, many of these long-standing issues would never be addressed.


Je suis d'accord quant à la recommandation de Mme Sharon McIvor selon laquelle si la Loi sur les Indiens est la norme utilisée par le Canada pour déterminer le statut et que le gouvernement du Canada décide de présenter ce projet de loi comme façon de mettre fin à l'iniquité entre les sexes, le projet de loi C-3 doit aller plus loin qu'indiqué dans la décision de la Cour d'appel et mettre fin à l'iniquité entre les sexes à partir du moment où la loi a été présentée dans l'histoire.

I am in agreement with Ms. Sharon McIvor's recommendation that if the Indian Act is the standard that Canada uses to determine status and it is introducing this bill as a way to remove gender inequality, then Bill C-3 needs to go further than the court of appeal decision and remove gender inequality from the time it was introduced in history.


Mme Sharon McIvor: Ils disaient simplement que c'était un problème trop grand pour qu'on le règle.

Ms. Sharon McIvor: They just said that it was too much of a problem to fix.


– (EL) Madame la Présidente, mesdames, mesdemoiselles, messieurs, laissez-moi tout d’abord remercier et féliciter Mme Sbarbati, rapporteur pour le rapport annuel sur les activités du Médiateur européen en 2006.

– (EL) Madam President, ladies and gentlemen, let me first of all thank and congratulate Mrs Sbarbati, the rapporteur on the annual report on the European Ombudsman’s activities in 2006.


Je remercie et félicite Mme le rapporteur Kauppi pour le soutien exprimé dans ce document à l'approche et aux actions de la Commission européenne pour la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes.

I should like to thank and congratulate Mrs Kauppi, as the rapporteur, for the fact that the text expresses support for the European Commission’s approach and the measures it is taking to promote equality between women and men.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier et féliciter Mme Krehl pour ce rapport, qui est un élément important de la politique de cohésion pour les années à venir.

– (DE) Mr President, Commissioner, I should like to start by expressing my appreciation and congratulations to Mrs Krehl for this, an important component of cohesion policy for the coming years.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je voudrais tout d’abord remercier et féliciter Mme Krehl pour ce rapport, qui est un élément important de la politique de cohésion pour les années à venir.

– (DE) Mr President, Commissioner, I should like to start by expressing my appreciation and congratulations to Mrs Krehl for this, an important component of cohesion policy for the coming years.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier et féliciter Mme Miguélez Ramos, la vice-présidente de la commission de la pêche, pour son rapport sur ce règlement extrêmement important qui vise à faciliter la reconversion de ces milliers de pêcheurs et ces centaines de navires dont l'activité a été soudainement supprimée car il n'a pas été possible de conclure un nouvel accord de pêche avec le Royaume du Maroc.

– Mr President, I wish to begin by thanking and congratulating Mrs Miguélez Ramos, the vice-chairperson of the Committee on Fisheries, for her report on this extremely important regulation which aims at facilitating conversion for those thousands of fishermen and hundreds of vessels whose activity has been suddenly cancelled because it has not been possible to conclude a new fishery agreement with the Kingdom of Morocco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier et féliciter mme sharon mcivor ->

Date index: 2022-12-18
w