Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier et féliciter mme fraisse » (Français → Anglais) :

Nous avons le très grand privilège de l'avoir comme greffière de notre comité et j'aimerais en votre nom féliciter Mme Reynolds et la remercier pour le travail formidable qu'elle a fait et qu'elle continue de faire pour nous.

We are fortunate that she is the clerk of our committee and, on your behalf, I would like to congratulate Ms Reynolds and thank her for the terrific work she has done and continues to do for us.


J'aimerais remercier et féliciter Mme Sharon McIvor de sa patience, de son travail acharné, de ses efforts et de ses principes. Grâce à elle, il se peut que plus de 45 000 Autochtones regagnent ce qu'ils avaient perdu, à savoir leur identité indienne.

I would like to take this time to thank and commend Ms. Sharon McIvor for her patience, her hard work, her endeavours and her principles to leading to potentially over 45,000 Aboriginal people to regain what was lost from them — their Indian identity.


Mes collègues du Bloc québécois se joignent à moi pour féliciter Mme Desfossés pour ce prix et la remercier pour sa participation active à la vie culturelle de la région de l'Outaouais.

My Bloc Québécois colleagues join me in congratulating Ms. Desfossés on her award, and we thank her for being so actively involved in the cultural life of the Outaouais region.


Je remercie et félicite Mme le rapporteur Kauppi pour le soutien exprimé dans ce document à l'approche et aux actions de la Commission européenne pour la promotion de l'égalité entre les femmes et les hommes.

I should like to thank and congratulate Mrs Kauppi, as the rapporteur, for the fact that the text expresses support for the European Commission’s approach and the measures it is taking to promote equality between women and men.


- (EL) Madame la Présidente, je voudrais remercier et féliciter Mme Fraisse parce que son rapport est intéressant et aussi parce qu’il met en avant d’énormes difficultés; car en y pensant bien, d’un côté, il concerne directement des millions de citoyens de l’Union européenne et de l’autre, au niveau européen, nous ne disposons que de très peu de compétences et d’expérience sur cette question.

– (EL) Madam President, I should like to thank and congratulate Mrs Fraisse because her report is interesting but also has huge difficulties, if you think that, on the one hand, it directly concerns million of citizens in the European Union and, on the other hand, it is an issue for which there are very few competences and very little experience at European level.


- (ES) Madame la Présidente, je voudrais avant tout remercier le rapporteur, Mme Fraisse, pour tous les efforts qu’elle a consentis.

– (ES) Madam President, first of all I would like to thank the rapporteur for this report, Mrs Fraisse, for all her efforts.


Je félicite Mme Fraisse et je tiens simplement à prendre position par rapport à quelques points dont nous n'avons pas débattu aujourd'hui.

I wish to congratulate Mrs Fraisse and say something on just a couple of points that have not yet been mentioned today.


J'invite mes collègues à se joindre à moi pour féliciter Mme Boscoe et pour la remercier de ses efforts inlassables.

I ask my colleagues to join me in congratulating Ms. Boscoe and thanking her for her tireless efforts.


Comme la Journée mondiale de la poésie approche à grands pas, j'aimerais féliciter Mme Fitzgerald pour toutes ses réalisations récentes et, au nom de tous les parlementaires, je la remercie de sa contribution exceptionnelle à la littérature canadienne.

As World Poetry Day quickly approaches, I would like to congratulate Ms. Fitzgerald on all of her recent accomplishments and, on behalf of parliamentarians, I would like to thank her for her outstanding contributions to Canadian literature.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais commencer par remercier et féliciter Mme Miguélez Ramos, la vice-présidente de la commission de la pêche, pour son rapport sur ce règlement extrêmement important qui vise à faciliter la reconversion de ces milliers de pêcheurs et ces centaines de navires dont l'activité a été soudainement supprimée car il n'a pas été possible de conclure un nouvel accord de pêche avec le Royaume du Maroc.

– Mr President, I wish to begin by thanking and congratulating Mrs Miguélez Ramos, the vice-chairperson of the Committee on Fisheries, for her report on this extremely important regulation which aims at facilitating conversion for those thousands of fishermen and hundreds of vessels whose activity has been suddenly cancelled because it has not been possible to conclude a new fishery agreement with the Kingdom of Morocco.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier et féliciter mme fraisse ->

Date index: 2023-05-05
w