Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie également madame " (Frans → Engels) :

Je vous remercie également, madame la ministre, d'avoir accepté de vous joindre à nous.

Thank you, Minister, for coming to join us.


Je vous remercie également, madame Bossé.

Thank you as well, Ms. Bossé.


Permettez-moi de remercier également Madame le Commissaire.

Let me also thank the Commissioner.


L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, je tiens d'abord à remercier le vice-président du Comité des finances nationales, le sénateur Gerstein, d'avoir décrit avec grande compétence le contenu du projet de loi. Je remercie également un autre membre du comité de direction du Comité des finances nationales, madame le sénateur Ringuette, d'avoir consacré son intervention surtout au Crédit d'impôt pour la rénovation domicilia ...[+++]

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, I would like to first thank the Deputy Chair of the National Finance Committee, Senator Gerstein, for ably outlining what is in this particular bill, and I would like to thank another member of the National Finance Steering Committee, Senator Ringuette, for focusing on the Home Renovation Tax Credit.


Je vous remercie également, Madame Záborská, pour votre discours passionné.

Thank you also, Mrs Záborská, for your passionate speech.


Je vous remercie également, Madame la Commissaire, du travail de vos compagnons d'armes à la Commission qui ont été très précieux dans la phase finale et qui sont sans cesse revenus avec de nouvelles propositions, de sorte que nous n'avons finalement pas dû passer par la procédure de conciliation proprement dite mais que nous avons réussi à nous entendre avant.

I am also grateful, Commissioner, to your comrades-in-arms at the Commission, who were extremely helpful in the closing stage, coming forward with one new proposal after another, so that, in the end, we did not need to go right through with the conciliation procedure and were able to reach an agreement before then.


Je remercie également madame le sénateur Pearson de tous les efforts qu'elle a déployés ainsi que tous les sénateurs membres du comité qui ont travaillé dans des conditions très difficiles.

I also thank Senator Pearson for all her efforts and all the senators on that committee who have laboured under some very difficult conditions.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je souhaiterais d'abord remercier également le rapporteur parce que je crois qu'il est parvenu d'une façon remarquable à concilier les différents intérêts dans cette Assemblée et à trouver une position pour le Parlement.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too would first like to thank the rapporteur, because I believe that he has succeeded in a remarkable way in reconciling the various interests in this House so as to formulate a position on behalf of Parliament.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je remercie également Nicholas Clegg pour son travail intensif.

(DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, many thanks to Nicholas Clegg also for his hard work.


Le sénateur Wallace : Je vous remercie madame la présidente, et je remercie également madame McAuley de son exposé.

Senator Wallace: Thank you, madam chair, and thank you for the presentation, Ms. McAuley.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie également madame ->

Date index: 2025-09-07
w