Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie notre attaché " (Frans → Engels) :

Je tiens à remercier notre attaché de recherche, M. O'Neal, qui s'est empressé de venir me donner un autre petit cours.

I want to thank our researcher, Mr. O'Neal, for hurrying over to give me a little lesson once again.


Je ne peux pas énumérer toutes les réponses qu’appelleraient vos excellentes interventions, mais je tiens, Madame la Présidente, à remercier le Parlement européen d’être aussi vigilant dans ce domaine, qui illustre finalement le meilleur de notre Communauté européenne, cet attachement à des valeurs communes.

I cannot provide all the answers that your excellent speeches deserve, Madam President, but I must thank the European Parliament for being so vigilant in this area, which ultimately shows the best of our European Community – our attachment to common values.


Cela dit, la Bibliothèque du Parlement a donné une documentation sur la question à nos collègues et je remercie notre attaché de recherche.

Having said that, my colleagues have been briefed by the Library of Parliament. I thank our researcher.


- Monsieur le Président, chers collègues, à mon tour je voudrais remercier Mme Isler Béguin, notre rapporteur, ainsi que l’ensemble des collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire et les rapporteurs fictifs qui se sont attachés à présenter à notre Assemblée, comme vient de le dire ma collègue Gutiérrez, un point de vue, si je puis dire, unanime ou en tout cas susceptible de rassembler le plus grand nombre.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I should like, in my turn, to thank Mrs Isler Béguin, our rapporteur, as well as all of my colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and the shadow rapporteurs, who have endeavoured to present to this House, as my fellow Member, Mrs Gutiérrez-Cortines, has just said, a point of view that is, if I may say so, unanimous or in any case likely to receive majority support.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les rapporteurs pour les rapports de décharge qu’ils ont présentés. Ces rapports montrent que notre Assemblée attache une grande importance au fait de savoir si les fonds considérables, dont 95% environ sont versés sous forme de subventions - ce qui montre où se trouve les problèmes avec le budget de l’Union européenne - sont bien utilisés comme il se doit. Je voudrais surtout remer ...[+++]

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteurs for the discharge reports that have been presented, which show that this House takes very seriously the scrutiny of whether the extensive funds, nearly 95% of which are disbursed in the form of subsidies – which itself shows what is problematic about the EU Budget – are actually properly utilised. I very much want to thank Mr Wynn, who has come up with a range of workable proposals, and I can do no other than urge you, Commissioner, to act on them.


Je tiens à remercier tout spécialement encore une fois notre greffier, M. Tonu Onu, et notre attaché de recherche de la Bibliothèque du Parlement, M. Guy Beaumier.

To them, especially the Clerk Mr. Tonu Onu and the research officer from the Parliamentary Library, Mr. Guy Beaumier, our renewed appreciation.


Avant d'ajouter quoi que ce soit, je tiens à remercier notre attaché de recherche et notre greffière de l'excellent document qu'ils ont rédigé pour nous aider à nous préparer à cette réunion.

Before going further, I want to thank our research and clerk for the valuable document they prepared preliminary to the meeting that helped us all get started on this.


En présentant ce rapport, je voudrais remercier tous les membres du comité, notre greffier et notre attaché de recherche fort compétents des efforts qu'ils ont déployés pour le compte du comité.

In presenting this report, I want to thank all committee members, our very capable clerk and researcher for their efforts to support the committee's work.




Anderen hebben gezocht naar : tiens à remercier     remercier notre     remercier notre attaché     remercier     meilleur de notre     cet attachement     remercie notre attaché     voudrais remercier     isler béguin notre     attachés     montrent que notre     notre assemblée attache     une fois notre     notre attaché     notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie notre attaché ->

Date index: 2021-04-07
w