Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercie la députée car elle » (Français → Anglais) :

M. John McKay: Madame la Présidente, je remercie la députée car elle a illustré parfaitement mon propos.

Mr. John McKay: Madam Speaker, I thank the hon. member for giving a classic illustration of exactly what I was talking about.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, je remercie la députée car elle me donne l'occasion de dire à la Chambre et à tous les Canadiens que le gouvernement offre sa profonde sympathie aux familles et à tous les habitants de Walkerton que frappe une dure épreuve depuis plus de dix jours.

Hon. Allan Rock (Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, I am glad the member has given me the opportunity to point out to the House and to Canadians that this government extends its deep sympathy to the families and the community of Walkerton which have suffered so grievously over the last 10 days.


- (NL) Je voudrais tout d’abord féliciter M. Lagendijk pour cette résolution très impartiale, et je profite de cette occasion pour remercier Mme Pack, car elle a réalisé, avec sa délégation, un travail impressionnant et précieux dans ce domaine.

– (NL) I should first of all like to congratulate Mr Lagendijk on this very even-handed resolution, and take this opportunity to thank Mrs Pack, as she and her delegation have done a considerable amount of useful work in this area.


– (SV) Je tiens à remercier M Hassi, car elle a fait tout son possible, mais malheureusement, le Conseil n’est pas disposé à coopérer.

– (SV) I would like to thank Mrs Hassi, as she has really done her best, but unfortunately the Council is not willing to cooperate.


Monsieur le Président, je salue le courage de la députée, car elle fait partie des rares députés conservateurs qui prennent la parole à la Chambre au sujet de cet accord bâclé et embarrassant et du projet de loi C-24.

Mr. Speaker, I applaud the member for her courage because she is one of the few Conservative members who is actually willing to speak to this embarrassing, botched agreement, and Bill C-24 in the House of Commons.


Pour finir, je souhaiterais remercier la Commission, car elle a proposé des instruments adéquats pour améliorer la compétitivité européenne et qu’elle l’a fait dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.

I would like to end by congratulating the Commission, because it has proposed the appropriate instruments for increasing European competitiveness and has done so within the framework of the Lisbon Strategy.


Pour finir, je souhaiterais remercier la Commission, car elle a proposé des instruments adéquats pour améliorer la compétitivité européenne et qu’elle l’a fait dans le cadre de la stratégie de Lisbonne.

I would like to end by congratulating the Commission, because it has proposed the appropriate instruments for increasing European competitiveness and has done so within the framework of the Lisbon Strategy.


L'hon. Stephen Owen (secrétaire d'État (Diversification de l'économie de l'Ouest canadien) (Affaires indiennes et du Nord canadien), Lib.): Monsieur le Président, je remercie ma collègue, car elle soulève une question importante.

Hon. Stephen Owen (Secretary of State (Western Economic Diversification) (Indian Affairs and Northern Development), Lib.): Mr. Speaker, I thank my colleague for raising this important issue.


Aujourd'hui, il y a de bonnes raisons de remercier Diana Wallis car elle a fait preuve d'une patience d'ange et de la ténacité d'un taureau durant l'élaboration de ce rapport - véritablement une patience d'ange et une ténacité de taureau !

Today, we do have reason for thanking Diana Wallis for displaying what has most emphatically been the patience of a saint and the stamina of an athlete in drawing up this report.


Assez curieusement, c'est la même députée qui présente le projet loi C-210, Loi prévoyant la révocation des députés de la Chambre des communes. Il me semble que la députée de Beaver River devrait se réjouir que son projet de loi n'ait pas encore été adopté, parce que je présume qu'il ne faudrait pas longtemps pour que les registres soient ouverts dans la circonscription de Beaver River pour demander le rappel de la députée, car elle ne veut pas défendre les intérêts de ses commettants.

I think the hon. member for Beaver River should be pleased that her bill has still not been passed, because I presume it would not take long for the registers in her riding of Beaver River to open, asking for the recall of the hon. member, since she does not want to defend her constituents' interests.




D'autres ont cherché : remercie la députée car elle     occasion pour remercier     car elle     tiens à remercier     députée     souhaiterais remercier     dans le cadre     remercie     raisons de remercier     wallis car elle     même députée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie la députée car elle ->

Date index: 2022-01-27
w