Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remercie beaucoup mon honorable " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, je remercie beaucoup mon honorable collègue de sa question.

Mr. Speaker, I thank my hon. colleague very much for the question.


M. Jean Dubé: Monsieur le Président, je remercie beaucoup mon honorable collègue en ce qui a trait à ma langue française.

Mr. Jean Dubé: Mr. Speaker, I want to thank my colleague very much concerning my ability to speak French.


Je remercie beaucoup mon honorable collègue et amie, madame Jennings, non seulement d'agir pour les gens du Québec mais aussi d'être venue dans ma circonscription de la Colombie-Britannique pour aider mes concitoyens avec leurs problèmes de bruit.

I am very thankful that the honourable colleague and friend of mine, Madam Jennings, not only worked for the people of Quebec, but in fact she was in my riding in British Columbia helping the people in British Columbia to deal with noise factors.


– (EN) Monsieur le Président, je remercie beaucoup les honorables députés pour leurs précieux commentaires et leurs questions.

– Mr President, I thank the honourable Members very much for their many valuable comments and questions.


Même si je remercie beaucoup mon honorable collègue pour sa question. Je vais terminer là-dessus.

I thank my hon. colleague very much for his question.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, je vous remercie beaucoup. M. Voggenhuber vous a déjà offert un bouquet de fleurs au nom de mon groupe, au sein duquel personne, à mon avis, ne doute que vous le méritiez, même si nous nous demandons déjà ce qui va se passer ensuite; c’est ce que je voudrais dire à nouveau, en prenant la parole à la fin du débat.

– (DE) Mr President, Madam President of the Council, many thanks to you; Mr Voggenhuber has already presented you with a bouquet on behalf of my group, in which I believe there is nobody who doubts that you deserve it, although we are already wondering what is supposed to happen next, and that, speaking as I do towards the end of the debate, is what I would like to reiterate.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais à mon tour remercier la commissaire Ferrero-Waldner et souligner la contribution particulièrement positive de mon honorable collègue, M. Tannock, à l'élaboration du texte final.

– (EL) Mr President, I too wish for my part to thank Commissioner Ferrero Waldner and to highlight the particularly positive contribution by my honourable friend Mr Tannock to the wording of the final text.


Nous voudrions remercier également mon honoré collègue et ami, David Byrne, et sa femme Geraldine, qui nous ont souhaité la bienvenue en Irlande pour ma première visite officielle en tant que président de la Commission.

We would also like to thank my distinguished colleague and friend, David Byrne, and his wife, Geraldine, for welcoming us to Ireland on my first official visit as Commission President.


Toutefois, je ne suis pas venu ici pour parler de cela et je me dois de répondre à mon honorable ami, M. Brok, et à l'honorable parlementaire, Mme Lalumière, et de les remercier pour leurs excellents rapports.

I did not come to talk about that and I should respond to my honourable friend, Mr Brok, and the honourable lady, Mrs Lalumière, and thank them for their excellent reports.


- (EN) Je remercie mon honorable ami de ce qu'il a dit à propos de Michael Graham et de son équipe à Belgrade.

I am grateful to my honourable friend for what he said about Michael Graham and his staff in Belgrade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercie beaucoup mon honorable ->

Date index: 2024-01-08
w