Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarquer que nous devons accorder nettement " (Frans → Engels) :

en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plu ...[+++]

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


L'accord actuel a fait nettement augmenter les flux commerciaux entre nous au cours des quinze dernières années.

Our existing agreement has increased trade flows between us substantially in the past decade and a half.


La question fondamentale à laquelle nous devons apporter une réponse est de savoir si ce jour-là, le 29 mars 2019 à minuit, nous aurons bien organisé le retrait ordonné du Royaume-Uni ou si le Royaume-Uni quitte l'Union européenne sans accord, avec toutes les conséquences que nous avons déjà expliquées.

The fundamental question for which we need an answer is whether on this day, the United Kingdom will leave the European Union in an orderly manner, with an agreement, or whether the United Kingdom will leave the European Union with no deal, the consequences of which we have already explained.


Nous devons donc couper son approvisionnement dans toute la mesure du possible. Les règles renforcées entrées en vigueur aujourd'hui constituent certes une avancée importante, mais nous devons à présent nous accorder rapidement sur les nouvelles améliorations proposées par la Commission en juillet dernier».

We need to cut off its supply as best we can. Today's stronger rules are a big step forward but we now need quick agreement on the further improvements the Commission proposed last July".


Non seulement nous devons nous souvenir de ces hommes parce qu'ils avaient des qualités personnelles remarquables, mais nous devons nous rappeler les idéaux qui les portaient.

We must not only remember these men for their admirable personal qualities, we must remember the ideals that sustained them.


Comme je l'ai dit dans mes remarques liminaires, en cas de tensions, nous devons accorder la préséance à la qualité sur la quantité, compte tenu du milieu dans lequel nous évoluons—nous ne pouvons tout faire—et en fin de compte, nous devons nous occuper de nos gens.

As I said in my opening remarks, where there are tensions—and we can't do everything—we have to give precedence to quality over quantity in this environment in which we live, and finally, we have to look after our people.


Mais nous pouvons et nous devons nous mettre d'accord – aussi vite que possible – sur les principes de continuité, de réciprocité et de non-discrimination pour ne pas laisser ces citoyens dans l'incertitude.

But we can and we should agree – as soon as possible – on the principles of continuity, reciprocity and non-discrimination so as not to leave these citizens in a situation of uncertainty.


Nous devons accorder à nos hommes et femmes en uniforme encore plus d'attention qu'ils ne nous en accordent eux-mêmes, et ils nous en accordent énormément.

We must give our men and women in uniform greater regard than they give us, and they give us a tremendous amount.


À court et à moyen termes nous devons accorder encore plus d'attention:

In the short to medium term we must pay even closer attention


Les personnes que le chômage frappe d'une manière particulièrement dure dans notre société", a-t-il souligné, "sont l'un des groupes auxquels, selon le Conseil européen, nous devons accorder une attention particulière.

Among the target groups identified for special attention by the European Council are those in our society who are particularly hard hit by unemployment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer que nous devons accorder nettement ->

Date index: 2021-02-01
w