Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarquer que derrière cette motion " (Frans → Engels) :

Maintenant, s'il y a eu des changements — et, si j'en juge par ce que vous venez de dire il y a quelques minutes, les choses ont encore changé —, j'aimerais obtenir des précisions, car, de toute évidence, la motion qui a été formulée ne l'a pas été à cette fin — ce que nous avons entendu cet après-midi — certainement pas, et vous avez indiqué très clairement que ce n'était pas là l'intention derrière cette mot ...[+++]

Now, if that has changed and judging by what you just said a few minutes ago, it's changed again—I'd like some clarification on that, because very clearly, the motion that was set forth was not set forth for this purpose—what we have heard this afternoon—absolutely not, and you made it very clear that it was not the intent of that motion. I stand by those, Mr. Del Mastro, because this is not a matter in which we're dealing with the ethical activities of a party.


S'il faut changer la motion pour que ce soit clair, et empêcher le ministre de se cacher derrière cette motion, qui prévoit certaines dépenses, alors nous pouvons apporter toutes les modifications nécessaires.

If you need to change the motion to declare that, so that the minister is not able to hide behind this particular motion, which looks forward in spending, then we can make whatever change is necessary.


Juste pour le show, et rien de plus: voilà la substance politique qui se cache derrière cette motion.

Just for show, and nothing more: that is the political substance behind this.


Toutefois, il existe une autre clé pour interpréter les véritables intentions qui se cachent derrière ceux qui ont déposé cette motion: M. Calderoli, vice-président du sénat italien et chef de file de la Lega Nord nous l’a donnée.

There is, however, another key to interpreting the true intentions lurking behind those who tabled this motion, and it is the one given by the Vice-President of Italy’s Senate, Mr Calderoli, chief representative of the Lega Nord.


- (DE) Monsieur le Président, quand vous avez annoncé hier que cette motion de défiance visant la Commission a été déposée par une coalition de conservateurs britanniques et de communistes grecs, je me suis souvenu d’une remarque de Karl Marx: l’histoire se répète, la première fois comme une tragédie, ensuite comme une farce.

– (DE) Mr President, when you announced yesterday that it is a coalition of British Tories and Greek Communists who have tabled a no-confidence motion against the Commission, I was reminded of the remark of Karl Marx that when history repeats itself it does so first as tragedy and secondly as farce.


- (IT) Monsieur le Président, je voudrais clairement dire que nous ne pouvons accepter la récupération qui est faite de ce sujet, et encore moins la tentative de marginalisation du rôle de l'Église catholique et du Saint-Siège dans les organismes internationaux desquels on voudrait les chasser, favorisant ainsi des actions lobbyistes comme celles qui se cachent derrière cette motion.

– (IT) Mr President, I would like to make it quite clear that the way this subject is being exploited for political ends is totally unacceptable, particularly the attempt to undermine the role played by the Catholic Church and the Holy See in those international bodies from which some would like to see it removed in order to further lobbies such as those behind this motion.


Selon les réformistes, 50 p. 100 de la population du Québec devrait être accusée de traîtrise, puisqu'ils sont souverainistes et qu'ils veulent leur pays (1540) Monsieur le Président, je suis obligé de vous faire remarquer que, derrière cette motion, la réalité que cache cette motion est que le Parti réformiste, depuis plus de deux ans, lorgne l'opposition officielle et il n'est pas capable de la gagner.

According to Reform members, 50 per cent of Quebecers should be charged with treason, since, as sovereignists, they want their own country (1540) Mr. Speaker, I must point out that the reality behind this motion is that, for over two years, the Reform Party has wanted to form the official opposition but has been unable to earn this position.


Après avoir lu sa motion et entendu son discours, on peut conclure qu'il y a, sans nul doute, de bonnes intentions derrière cette motion.

After reading her motion and listening to her speech, I am convinced the hon. member's intentions are good.


- (EN) Monsieur le Président, si vous le permettez, je voudrais faire une remarque pour les collègues qui se trouvent derrière et qui sont entrés pour une motion de procédure, qui n'était pas en réalité une motion de procédure mais une critique.

– Mr President, can I just make a point to our colleague at the back who came in on a point of order, which was not actually a point of order but a criticism.


Lorsque je regarde tout ce qui est mis de l'avant pour les autochtones par le Parti libéral, et le Parti libéral de Colombie-Britannique est derrière cette motion, la première question qu'il faut se poser est comment il se fait que le Parti libéral, ici à Ottawa, ne parle pas plus avec son frère, le Parti libéral de Colombie-Britannique, pour essayer de régler cette question.

When I look at everything the Liberal Party has proposed for the native people and when I see that the B.C. Liberal Party is behind this motion, the first question I ask myself is why has the Liberal Party here, in Ottawa, not contacted its brother, the B.C. Liberal Party, to try to settle this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remarquer que derrière cette motion ->

Date index: 2024-08-02
w