Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "remarquables réalisations nous " (Frans → Engels) :

Nous réinvestirons dans le Programme d'action communautaire pour les enfants, une remarquable réalisation canadienne dont le succès a dépassé le cadre du gouvernement. Ce programme combine des démarches du gouvernement du Canada et des gouvernements provinciaux et aussi, bien sûr, des collectivités visées, pour répondre aux besoins des enfants.

We will reinvest in the community action program for children, a remarkable Canadian success story, a success that cuts across lines of government, that combines the efforts of the Government of Canada with the governments of provinces and indeed with people in communities to serve the needs of children.


Nous devons absolument souligner le travail remarquable réalisé par les quelque 375 000 Shriners qui, partout dans le monde, se dévouent pour aider les enfants handicapés à obtenir les soins médicaux dont ils ont besoin.

We must not overlook the commendable efforts of roughly 375,000 dedicated Shriners worldwide who serve to help crippled children get the medical attention they need.


Leur courage, leurs sacrifices et leurs remarquables réalisations nous inspireront et nous guideront à mesure que nous amorcerons ce nouveau chapitre de l'engagement du Canada et que nous entreprendrons notre sortie de l'Afghanistan.

Their valour, their sacrifice and their remarkable achievements will inspire and guide us as we open this chapter of Canada's engagement and begin to transition out of Afghanistan.


− (DA) Merci, Monsieur le Président. Nous avons toutes les raisons d’exprimer notre satisfaction la plus profonde vis-à-vis du paquet maritime et je voudrais vous remercier, au nom de mon groupe, pour le travail remarquable réalisé par les rapporteurs, la Commission et le Conseil dans ce domaine.

– (DA) Thank you, Mr President, we have every reason to express our deepest satisfaction with the maritime package and I would like to say thank you on behalf of our group for the sterling work carried out by the rapporteurs, the Commission and the Council in this area.


Si nous regardons un peu plus loin, nous constaterons que beaucoup de leurs remarquables réalisations ont été rendues possibles grâce aux efforts désintéressés et aux soins dont ils ont bénéficié pendant leurs années de formation.

If we look a little further, we would find that many of those remarkable achievements were made possible because of the selfless efforts and acts of caring provided to those people in their formative years.


Nous disposons déjà en la matière de travaux préparatoires remarquables réalisés par le Conseil de l'Europe, l'Unesco et surtout le Sommet de la Francophonie.

Excellent work has already been done in this area by the Council of Europe, Unesco and, especially, the Francophone Conference.


Ayant passé le Vendredi saint cette année à la cathédrale de Shanghai où la vénération de la croix était célébrée par l'évêque de Shanghai, qui a passé environ 20 ans de sa vie en quartier d'isolement en prison, je suis conscient - comme nous le sommes tous - des sacrifices remarquables réalisés par les missionnaires, prêtres et évêques chrétiens dans les pays où, hélas, on ne jouit pas de la liberté de religion comme c'est généralement le cas dans l'Union européenne.

Having spent Good Friday this year in Shanghai Cathedral where the Veneration of the Cross was celebrated by the Bishop of Shanghai, who spent about 20 years of his life in solitary confinement in prison, I am aware – as are we all – of the remarkable sacrifices made by Christian missionaries, priests and bishops in countries where, alas, freedom of religion is not enjoyed as it is by and large in the European Union.


Je ne veux pas dire par là que votre remarque est infondée et nous comprenons d'ailleurs parfaitement son intérêt politique, mais les services s'interrogent actuellement sur la manière de résoudre le problème d'après l'essai réalisé hier, le premier du genre avec ce système.

It is not that your consideration is irrelevant and we perfectly understand your political interest, but on the basis of our experience yesterday, which was the first under this system, the services are examining how to resolve this issue.


Nous avons une stratégie cohérente et nous avons réalisé de remarquables progrès.

We have a coherent strategy and we have made a remarkable amount of progress.


J'ai entendu, tout à l'heure, les belles paroles du secrétaire parlementaire qui nous a parlé des remarquables réalisations de notre merveilleux ministre de la Justice.

I heard rhetoric a few minutes ago by the parliamentary secretary about all of the wonderful things this genius of a justice minister has done.


w