Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reluisant qu'elle voulait " (Frans → Engels) :

Cette Commission a toujours dit qu'elle voulait être «très visible sur les grands enjeux».

This Commission has consistently said that it wishes to be 'big on the big things'.


Afin d'éviter le risque que cette idée soit davantage ressentie comme un nouveau fardeau bureaucratique, elle a mis l'accent sur le fait que le système était tout à fait volontaire et se voulait aussi simple que possible sur le plan de la communication de données et de l'utilisation.

In order to head off the risk of accusation that the idea was yet more bureaucracy it was stressed that the system would be entirely voluntary, and was designed to be simple to run in terms of data supply, as well as to use.


Étant donné que FZG dépendait de manière vitale de cet accord pour couvrir ses pertes d'exploitation, et que le Land et ZEF avaient le pouvoir ne pas prolonger celui-ci ou de mettre un terme aux injections de capitaux qui permettaient son fonctionnement, il est clair que la direction de FGAZ/FZG devait prendre les exigences des autorités publiques en considération si elle voulait garantir sa propre survie économique.

Considering that FZG was vitally dependent on the PL Agreement to cover its operating losses, and that the Land and ZEF had the power not to extend the profit and loss transfer agreement or to discontinue the capital injections that made its operation possible, it is clear that the FGAZ/FZG management had to take the requirements of the public authorities into account if it wanted to ensure its own economic survival.


Au vu du fait qu’il lui manquait un seul point pour atteindre le minimum requis de 20 points, elle voulait s’assurer qu’il n’y avait pas eu d’erreur de calcul.

Since she was only one mark short of the pass mark of 20 she wanted to make sure that there had been no mistake in the calculation.


Elle explique que, bien que plusieurs parties aient exprimé leur intérêt pour certains bâtiments du camp intérieur, elle voulait trouver un acheteur qui assurerait le développement uniforme et l’utilisation optimale du camp intérieur.

It has explained that while several parties took an interest in some of the buildings in the Inner Camp, it wanted to find a buyer that would ensure a uniform development and optimal utilisation of the Inner Camp.


L’Europe a dit, d’une seule voix, qu’elle voulait d’un capitalisme d’entrepreneurs et non pas d’un capitalisme de spéculateurs, qu’elle voulait la réforme du système financier, qu’elle voulait une autre place pour les pays émergents, qu’elle voulait la moralisation du capitalisme; l’Europe a essayé de défendre, d’une seule voix, ses convictions.

Europe has spoken with one voice to say that it wants capitalism based on entrepreneurship, not speculation, that it wants a reform of the financial system, that it wants a different role for the emerging countries and that it wants ethical capitalism; Europe has spoken with one voice to defend its principles.


L’Europe voulait assurer un retour sur ses investissement pour ses dons financiers, elle voulait assurer son influence au Proche-Orient et elle voulait s’assurer une chance de contribuer au processus de paix.

Europe wanted to secure a return on its financial donations, it wanted to secure influence in the Middle East and it wanted to secure a chance to contribute to the peace process.


Deuxièmement, Teracom n'a pas pu percevoir, au début, des redevances de transmission couvrant l'intégralité des coûts, parce qu'elle voulait inciter les chaînes de télévision à diffuser sur le réseau numérique terrestre.

Second, to give broadcasters an incentive to start digital terrestrial transmissions, Teracom was initially not able to charge transmission fees which would fully cover its costs.


Tarco aurait émis des «réserves», car elle voulait voir son quota augmenté de 1 %.

Tarco is said to have had 'reservations` as it wanted another 1 % added to its quota.


Dans son avis de juillet 1997, la Commission européenne estimait que, malgré les progrès encourageants dans ce domaine, surtout en ce qui concerne les contrôles aux frontières, l'Estonie devait déployer de grands efforts si elle voulait se mettre à moyenne échéance au niveau de l'Union européenne en matière de justice et d'affaires intérieures.

In its July 1997 Opinion the Commission considered that, although Estonia had made encouraging progress in this area, particularly with regard to border controls, it needed to make a major effort if it was to catch up with the European Union with regard to justice and home affairs in the medium term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reluisant qu'elle voulait ->

Date index: 2022-08-24
w