Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "religion devrait aussi " (Frans → Engels) :

41. souligne l'importance d'un processus de soutien politique qui ne soit pas centré uniquement sur la période qui précède et suit immédiatement les élections, mais soit soucieux de la continuité; salue l'attention accordée par la HR/VP à la «démocratie approfondie», qui lie les processus démocratiques aux droits de l'homme, à la liberté d'expression et d'association, à la liberté de religion et de croyance, à l'état de droit et à la bonne gouvernance; souligne que, à cet égard, le droit à la liberté de religion devrait aussi avoir un rôle prépondérant, rappelle que ce droit est, en effet, généralement reconnu comme l'un des plus fonda ...[+++]

41. Stresses the importance of a political support process not simply focused on the period immediately before and after elections, but based on continuity; welcomes the VP/HR's attention to ‘deep democracy’, which links democratic processes with human rights, freedom of expression and association, freedom of religion and belief, the rule of law and good governance; underlines that in this context the right to religious freedom should also be assigned a duly prominent role; points out that this right is in fact generally recognised ...[+++]


41. souligne l'importance d'un processus de soutien politique qui ne soit pas centré uniquement sur la période qui précède et suit immédiatement les élections, mais soit soucieux de la continuité; salue l'attention accordée par la HR/VP à la "démocratie approfondie", qui lie les processus démocratiques aux droits de l'homme, à la liberté d'expression et d'association, à la liberté de religion et de croyance, à l'état de droit et à la bonne gouvernance; souligne que, à cet égard, le droit à la liberté de religion devrait aussi avoir un rôle prépondérant, rappelle que ce droit est, en effet, généralement reconnu comme l'un des plus fonda ...[+++]

41. Stresses the importance of a political support process not simply focused on the period immediately before and after elections, but based on continuity; welcomes the HR/VP’s attention to ‘deep democracy’, which links democratic processes with human rights, freedom of expression and association, freedom of religion and belief, the rule of law and good governance; underlines that in this context the right to religious freedom should also be assigned a duly prominent role; points out that this right is in fact generally recognised ...[+++]


(p) La situation de la liberté de religion ou de conviction dans le monde doit faire l'objet d'une surveillance et d'une évaluation appropriées et constantes de la part du Service européen d'action extérieure, sous la responsabilité du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme dans le monde devrait continuer à comporter une section consacrée à cette question, qui contiendrait notamment des recommandations d'amélioration; la ...[+++]

(p) Proper and ongoing monitoring and assessment of the situation in the area of freedom of religion or belief in the world has to be ensured by the European External Action Service, under the responsibility of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, and a section should continue to be dedicated to this issue in the EU’s Annual report on Human Rights in the World, including recommendations for improvement; monitoring of the situation in the area of freedom of religion or belief should be one of the key issues among other human rights and fundamental freedoms in EU relations with third countries, esp ...[+++]


(o) La situation de la liberté de religion ou de conviction dans le monde doit faire l'objet d'une surveillance et d'une évaluation appropriées et constantes de la part du Service européen d'action extérieure, sous la responsabilité du haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Le rapport annuel de l'Union européenne sur les droits de l'homme dans le monde devrait continuer à comporter une section consacrée à cette question, qui contiendrait notamment des recommandations d'amélioration; la ...[+++]

(o) Proper and ongoing monitoring and assessment of the situation in the area of freedom of religion or belief in the world has to be ensured by the European External Action Service, under the responsibility of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, and a section should continue to be dedicated to this issue in the EU’s Annual report on Human Rights in the World, including recommendations for improvement; monitoring of the situation in the area of freedom of religion or belief should be one of the key issues among other human rights and fundamental freedoms in EU relations with third countries, esp ...[+++]


Je me demande aussi si ce comité, et on pourrait peut-être en discuter plus tard, ne devrait pas faire une recommandation auprès du ministre sur la position du gouvernement du Canada quant à la révision de la Convention de La Haye, non seulement en fonction des besoins des enfants, mais de façon générale, afin de la rendre plus acceptable pour d'autres pays qui n'ont peut-être pas les mêmes cultures ou religions que les nôtres.

I wonder whether this committee, and perhaps we could discuss this later, should not make a recommendation to the Minister on the position of the Government of Canada with respect with the review of The Hague Convention, not only in relation to children's needs but generally speaking to make it more acceptable to countries that do not share our culture and religion.


11. demande au SEAE et à la Commission de continuer à encourager toute réforme politique, en tenant compte des besoins et du niveau de développement économique et social de chaque pays partenaire, dans le cadre de leur nouvelle approche «donnant-donnant», fondée sur les performances; leur demande de proposer une méthodologie claire et adéquate et des critères de référence détaillés pour évaluer les antécédents des pays de la PEV en matière de respect et de promotion de la démocratie et des droits de l'homme (notamment la liberté d'expression, de conscience, de religion, d'association et des médias) et de présenter régulièrement des rapp ...[+++]

11. Calls on the EEAS and the Commission, under their new ‘more for more’ performance-based approach, to continue to encourage all types of political reform, taking into account the needs and level of economic growth and social development of each partner country; calls on them to provide a clear and adequate methodology and detailed benchmarks to assess the record of the ENP countries concerning respect for and promotion of democracy and human rights (including in particular freedom of speech, conscience, religion, association and th ...[+++]


Nous croyons que, si le Parlement propose une loi qui définit le mariage comme étant exclusivement l'union d'un homme et d'une femme, qui confère des avantage et des droits égaux aux couples vivant dans d'autres formes d'union et qui protège aussi la liberté de religion, la Cour suprême devrait alors honorer et respecter la volonté du Parlement.

It is our belief that if Parliament brings forth a statute defining marriage as the union of one man and one woman to the exclusion of others, which extends equal rights and benefits to couples living in other forms of union and which also protects the freedom of religion, that the Supreme Court would honour and respect Parliament's determination.


Elles ont clarifié le fait que la Charte garantit aussi la liberté de religion et que tous les groupes religieux peuvent continuer de refuser l'union de certains couples, selon leurs valeurs religieuses (1350) [Traduction] Comme le savent fort bien les députés, le gouvernement ne croit pas que cette question importante devrait être tranchée par les tribunaux aux termes de décisions disparates rendues un peu partout au pays.

They clarified that the charter also guarantees freedom of religion and that any religious group is free to continue to refuse to perform marriages that are not in accordance with their religious beliefs (1350) [English] As members of the House are well aware, the government does not believe that this important matter should be decided by the courts in a patchwork of decisions across the country.


Certains ont dit aujourd'hui que les couples homosexuels devraient avoir les mêmes droits que les couples qui vivent en union de fait et que, par conséquent, le mariage devrait lui aussi être permis. Mais si on va plus loin, en disant que si on autorise le mariage homosexuel on ne peut pas permettre les unions polygames ni le financement par l'État des pratiques discriminatoires de certaines religions.

But somehow, when we move beyond that to say that if we're opening up a marriage to same-sex relationships, we can't consider polygamous relationships, or we can't consider state funding of discriminatory practices conducted by churches.


Le comité devrait aussi noter que ces groupes qui se différencient par leur religion ou par leurs croyances religieuses sont protégés à la fois par la Charte qui garantit la liberté de religion et les droits à l'égalité, et par le code des droits de la personne de Terre-Neuve.

The committee could also take note that these groups differentiated on the grounds of religion or religious creed are protected by both the charter guarantee of freedom of religion and equality rights, and also by Newfoundland's human rights code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religion devrait aussi ->

Date index: 2022-11-11
w