Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrait lui aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le service public réglementé (PRS) du programme Galileo devrait lui aussi être fourni gratuitement aux participants suivants, au sens de la décision no 1104/2011/UE du Parlement européen et du Conseil : les États membres, le Conseil, la Commission, le service européen pour l'action extérieure (SEAE) et les agences de l'Union dûment autorisées.

The Galileo public regulated service (PRS) should also be offered free of charge to the following PRS participants, within the meaning of Decision No 1104/2011/EU of the European Parliament and the Council : Member States, the Council, the Commission, the European External Action Service ("EEAS") and duly authorised Union agencies.


Dans la mesure où le plan de redressement est censé contenir une description détaillée des processus de détermination des valeurs intrinsèque et marchande des activités fondamentales, des opérations et des actifs de l'établissement, le plan de résolution devrait lui aussi contenir une cartographie des opérations critiques et des activités fondamentales de l'établissement et démontrer comment il serait possible, d'un point de vue légal et économique, de séparer ses fonctions critiques et ses activités fondamentales des autres fonctions, afin d'en assurer la continuité en cas de défaillance de l'établissement.

Insofar as the recovery plan should contain a detailed description of the processes for determining the value and marketability of the core business lines, operations and assets of the institution, also the resolution plan should contain a mapping of the institution's critical operations and core business lines and a demonstration of how critical functions and core business lines could be legally and economically separated from other functions so as to ensure continuity upon the failure of the institution.


Le principe selon lequel la réglementation devrait viser à la neutralité sur le plan technologique a lui aussi recueilli un large assentiment.

One principle on which there was broad agreement was that regulation should aim to be technologically neutral.


Le secteur des services constitue lui aussi un moteur économique important pour l'Alberta, et il devrait lui aussi profiter largement de l'Accord de libre-échange Canada-Corée.

The services sector is another key economic driver in Alberta, and it is expected to benefit greatly from the Canada-Korea free trade agreement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans des situations particulières, l'organisateur devrait avoir le droit, lui aussi, de résilier le contrat de voyage à forfait avant le début du forfait sans verser de dédommagement, par exemple si le nombre minimal de participants n'est pas atteint et si cette éventualité fait l'objet d'une réserve dans le contrat. Dans ce cas, l'organisateur devrait rembourser tous les paiements effectués au titre du forfait.

In specific situations, the organiser should also be entitled to terminate the package travel contract before the start of the package without paying compensation, for instance if the minimum number of participants is not reached and where that possibility has been reserved in the contract. In that event, the organiser should refund all payments made in respect of the package.


Il est très clair que, conformément au rapport du comité et aux recommandations du vérificateur général, le processus de nomination des directeurs généraux et des membres des conseils d'administration de nos sociétés d'État devrait être modifié de manière à ce que ces postes ne soient pas confiés à des partisans et amis libéraux incompétents, mais que le processus de nomination des ambassadeurs devrait lui aussi être examiné de très près.

It is pretty clear that not only, according to the committee's report and the recommendations of the auditor general, should the process of appointing CEOs and members to the boards of directors of our crown corporations change so that they are not staffed with incompetent Liberal supporters and friends, but that the appointment process for ambassadors should also be looked at very closely.


La Commission a précisé aux autorités italiennes que le décret 261/92 devrait lui aussi être modifié une fois que le projet de nouvelle directive postale européenne (remplaçant la directive 97/67/CE) aura été adopté et devra donc être transposé dans les législations nationales.

The Commission has made it clear to the Italian authorities that Decree 261/99 itself will have to be changed once the proposed new EC Postal Directive (replacing Directive 97/67/EC) is adopted and will need to be transposed into the national legal order.


Quant au Conseil, il devrait, lui aussi, modifier ses structures afin de coordonner et d'harmoniser davantage les travaux des Conseils sectoriels.

The Council for its part should also change its structures to improve co-ordination and consistency between the sectoral Councils.


Un mécanisme efficace de règlement des différends devrait lui aussi être institué.

The decision to establish an effective dispute settlement mechanism was also taken.


De même, un système communautaire d'échange de droits d'émission assorti d'une couverture sectorielle convenue, qui serait mis sur pied avant 2008, devrait lui aussi se traduire par un nombre prédéterminé de quotas compris dans le système d'échange pour chaque État membre.

Similarly, even a Community emissions trading scheme before 2008, with agreed sectoral coverage, would have to result in a pre-determined number of allowances included under the trading system for each Member State.




D'autres ont cherché : devrait lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrait lui aussi ->

Date index: 2021-11-15
w