Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "religieuses soient aujourd " (Frans → Engels) :

Au Canada, de nombreux indices font foi que la population résiste à faire table rase de son héritage religieux, malgré que des signes tangibles qui permettaient auparavant d'identifier les pratiques religieuses soient aujourd'hui moins évidents.

There is much evidence in Canada to indicate that Canadians are reluctant to discard their religious heritage, despite the fact that the tangible signs that previously made it possible to identify religious practices are less obvious today.


F. considérant que des années de répression et de politiques identitaires ont attisé les tensions ethniques et les actes de violence qui se traduisent aujourd'hui par une vague de violations flagrantes du droit international humanitaire par les parties au conflit, exposant ainsi à de multiples souffrances les Iraquiens, quelles que soient leur appartenance ethnique ou leurs convictions religieuses;

F. whereas years of repression and identity politics have fuelled the ethnic tensions and violence which are currently being unleashed, leading to gross violations of international humanitarian law by parties to the conflict, with Iraqis of all ethnicities and religious creeds suffering as a result;


Il faut considérer comme un signal d’alarme que dans l’Union européenne d’aujourd’hui, nous devions nous demander comment combattre et nous attaquer à la montée du racisme, de l’antisémitisme, de la xénophobie et de la haine à l’égard des minorités - qu’elles soient de nature ethnique, religieuse ou sexuelle.

It is an alarm call that, in today’s European Union, we have to address the question of how we can combat and get to grips with increasing racism, anti-Semitism, xenophobia and hatred of minorities - whether of an ethnic, religious, or sexual nature.


Au lieu de cela, nous risquons aujourd'hui que des données soient utilisées abusivement - qu'il s'agisse d'informations concernant des numéros de cartes de crédit, l'appartenance religieuse, la race ou d'autres choses encore - alors qu'elles dépassent largement ce que les compagnies aériennes ont le droit de dévoiler.

Instead, we are now in danger of seeing a misuse of information – concerning, for example, credit card numbers, religious affiliation and race – which goes much further than what the airlines are entitled to supply.


J'en appelle aujourd'hui à tous les hommes, qu'ils soient croyants ou athées. Que chacun, au sein même de la sphère culturelle et religieuse qui est la sienne, propage la tolérance et la modération.

I would call on everyone, believers and atheists alike, to spread tolerance and moderation in their cultural and religious lives.


Dans le sillage de ses récentes initiatives, qui concernent notamment les efforts pour faciliter l'accès des femmes qualifiées aux postes de direction, la Commission a adopté aujourd'hui toute une série de propositions visant à promouvoir l'égalité des chances pour tous les membres de son personnel, quels qu'en soient la race, le sexe, l'orientation sexuelle, le handicap éventuel, les convictions religieuses ou l'âge.

Building on its recent initiatives, notably on efforts to increase the access of qualified women officials to management posts, the Commission has today adopted a large wide-ranging series of proposals on the promotion of equal opportunities for its staff, whatever their race, sex, sexual orientation, disability, religious conviction or age.


Les gens de la province s'attendent à ce que ces cours soient offerts à tous les niveaux du système intégré parce qu'il y a aujourd'hui quatre confessions diverses qui collaborent à la facture d'un cours d'instruction religieuse qu'elles trouveront toutes acceptable.

The people of the province would understand that they would likely expect to see the courses that are currently in all grades of the integrated system, because there are four different religions co-operating now in developing a religion course that they find acceptable to all of them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

religieuses soient aujourd ->

Date index: 2024-07-17
w