Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nature ethnique religieuse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération internationale pour la protection des droits des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et autres

International Federation for the Protection of the Rights of Ethnic, Religious, Linguistic and other Minorities


Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities


Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities


Groupe de travail à composition non limitée sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales, ethniques, religieuses et linguistiques

Open-ended working group on the rights of persons belonging to ethnic, religious and linguistic minorities


Commentaire relatif à la Déclaration sur le droit des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques

Commentary to the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities


Institut zimbabwéen d'études religieuses et de protection de la nature

Zimbabwean Institute for Religious Research and Conservation | ZIRRCON [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
.les actes criminels qui, à des fins politiques, sont conçus ou calculés pour terroriser la population, un groupe de personnes ou des individus sont injustifiables en toutes circonstances et quels que soient les motifs de nature politique, philosophique, idéologique, raciale, ethnique, religieuse ou autre invoqués pour les justifier;

.Criminal acts intended or calculated to provoke a state of terror in the general public, a group of persons or particular persons for political purposes are in any circumstance unjustifiable, whatever the considerations of a political, philosophical, ideological, racial, ethnic, religious or any other nature that may be invoked to try to justify them;


Ils sont attribuables à des conflits intra-États de nature ethnique, tribale, religieuse et géographique.

They are caused by breakdowns of states. They are caused by ethnic-tribal-religious-geographical conflicts within states.


9. encourage la Turquie à utiliser le processus de rédaction de la constitution comme l'occasion de développer une identité plus réaliste et démocratique lui permettant de reconnaître pleinement toutes ses minorités ethniques et communautés religieuses, à reconnaître qu'une citoyenneté moderne ne devrait pas être focalisée sur une nature ethnique et à instaurer la protection du droit à une langue maternelle dans la nouvelle constitution civile;

9. Encourages Turkey to use the constitutional drafting process as an opportunity to develop a more realistic and democratic identity allowing for the full recognition of all its ethnic and religious communities, to acknowledge that modern citizenship should be of a non-ethnic nature, and to include the protection of mother-tongue language rights in the new civil Constitution;


9. encourage la Turquie à utiliser le processus de rédaction de la constitution comme l'occasion de développer une identité plus réaliste et démocratique lui permettant de reconnaître pleinement toutes ses minorités ethniques et communautés religieuses, à reconnaître qu'une citoyenneté moderne ne devrait pas être focalisée sur une nature ethnique et à instaurer la protection du droit à une langue maternelle dans la nouvelle constitution civile;

9. Encourages Turkey to use the constitutional drafting process as an opportunity to develop a more realistic and democratic identity allowing for the full recognition of all its ethnic and religious communities, to acknowledge that modern citizenship should be of a non-ethnic nature, and to include the protection of mother-tongue language rights in the new civil Constitution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’exacerbation du nationalisme dans de nombreuses régions du monde entraîne des conflits de nature ethnique aussi bien que religieuse.

Growing nationalism in many parts of the world is giving rise to conflicts based on ethnicity as well as on religion.


Je crois que les puissances impérialistes fomentent des querelles intestines de nature ethnique, raciale et religieuse dans ce pays.

The imperialist powers are, I believe, fomenting ethnic, racial and religious infighting in this country.


Il faut considérer comme un signal d’alarme que dans l’Union européenne d’aujourd’hui, nous devions nous demander comment combattre et nous attaquer à la montée du racisme, de l’antisémitisme, de la xénophobie et de la haine à l’égard des minorités - qu’elles soient de nature ethnique, religieuse ou sexuelle.

It is an alarm call that, in today’s European Union, we have to address the question of how we can combat and get to grips with increasing racism, anti-Semitism, xenophobia and hatred of minorities - whether of an ethnic, religious, or sexual nature.


Les siècles passés ont été marqués par des conflits de nature ethnique, religieuse, idéologique et territoriale, mais au XXIe siècle, l'eau sera le Saint Graal de chaque race et de chaque nation.

Past centuries have seen conflicts based on ethnic, religious, ideological and territorial expansion, but in the 21st century water will be the Holy Grail of every race and nation.


C'est là la garantie essentielle susceptible de mettre un terme à l'opprobre public et à assurer l'espoir qu'une même mesure de droit peut garantir dans une société caractérisée par la diversité, qu'elle soit de nature politique, religieuse, ethnique ou sexuelle.

That is the essential guarantee that may put an end to public condemnation and provide hope, through a single legal provision, in a society characterized by its diversity, whether political, religious, ethnic or sexual.


adopte les mesures qui peuvent être nécessaires, y compris, s’il y a lieu, une législation nationale pour faire en sorte que les actes criminels relevant de la présente Convention, en particulier ceux qui sont conçus ou calculés pour provoquer la terreur dans la population, un groupe de personnes ou chez des individus, ne puissent en aucune circonstance être justifiés par des considérations politiques, philosophiques, idéologiques, raciales, ethniques, religieuses ou autres de nature analogue, et qu’ils soient punis de peines à la mesure de leur gravité 38.

adopt such measures as may be necessary, including, where appropriate, domestic legislation, to ensure that criminal acts within the scope of this Convention, in particular where they are intended or calculated to provoke a state of terror in the general public or in a group of persons or particular persons, are under no circumstances justifiable by considerations of a political, philosophical, ideological, racial, ethnic, religious or other similar nature and are punished by penalties consistent with their grave nature.38




D'autres ont cherché : nature ethnique religieuse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nature ethnique religieuse ->

Date index: 2022-03-21
w