Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relever l'économie mondiale demeure fragile " (Frans → Engels) :

Le Canada est confronté à un contexte mondial évoluant rapidement, où la concurrence des économies émergentes se fait de plus en plus sentir, alors que la reprise de l'économie mondiale demeure fragile et incertaine, surtout en Europe.

Canada faces a fast-changing global environment with increasing competition from emerging economies and the global economy recovery that remains fragile and uncertain, especially in Europe.


Comme l'économie mondiale demeure fragile, la grande priorité du gouvernement demeure la création d'emplois, la croissance et la prospérité à long terme pour les Canadiens et les entreprises canadiennes.

The global economy is still in a fragile state, and the number one priority for our government is securing jobs, growth and long-term prosperity for Canadians and Canadian businesses.


La relance mondiale n'est pas terminée et il reste des défis à relever. L'économie mondiale demeure fragile et tout recul potentiel aurait une incidence sur le Canada.

The global economy remains fragile, and any potential setback would have an impact on Canada.


Comme les sénateurs le savent, et comme les événements en Europe l'ont montré, l'économie mondiale demeure fragile et nous aurons des défis à relever.

As senators know, and as events in Europe demonstrate, the global economy remains fragile and challenges lie ahead.


Si l'évolution de la situation générale sur les marchés financiers a montré des signes encourageants ces derniers mois, ceux-ci doivent encore se refléter dans l'économie réelle et la situation demeure fragile dans le secteur financier.

The overall situation in financial markets has shown encouraging developments in recent months but these still need to translate into the real economy and some fragilities remain within the financial sector.


Comme le montre le graphique 1 en annexe, notre part dans le commerce mondial demeure stable pour l’instant, malgré la montée en puissance des économies émergentes.

As shown by Figure 1 in the annex, our share in global trade remains stable for now, despite the steep rise of the emerging economies.


Une stratégie de l'aviation s'impose si l'on veut garantir que le secteur aéronautique européen demeure compétitif et recueille les bénéfices d’une économie mondiale en évolution rapide.

An Aviation Strategy is needed to ensure that the European aviation sector remains competitive and reaps the benefits of a fast-changing and developing global economy.


Dans une perspective plus large, les deux partenaires doivent également s'attacher plus résolument à relever les nouveaux défis de l'économie mondiale, dans lesquels les questions réglementaires revêtent une importance croissante pour la mise en œuvre d'une concurrence équitable et d'un développement durable.

Over the longer term we also have to engage more deeply to face the new challenges of the global economy, where regulatory issues play an increasingly important role in ensuring fair competition and sustainable development.


Le fait d'assurer l'existence d'entreprises saines, innovantes et dynamiques est évidemment indispensable au redressement économique et constitue l'un des principaux défis à relever dans l'économie mondiale actuelle.

Securing healthy innovative and dynamic businesses is naturally a key for recovering from the economic downturn and one of the biggest challenges in today's global economy.


Comme les sénateurs le savent, et comme les événements en Europe l'ont montré, l'économie mondiale demeure fragile et nous aurons des défis à relever.

As senators know, and as events in Europe demonstrate, the global economy remains fragile and challenges lie ahead.


w