Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relatives aux visas de visiteur comptent parmi " (Frans → Engels) :

Les décisions relatives aux visas de visiteur comptent parmi les plus difficiles que les agents des visas à l'étranger ont à prendre.

Making decisions on visitor visas is one of the most difficult tasks for visa officers overseas.


Les États membres de l'Union comptent parmi les principales destinations touristiques mondiales — le nombre de demandes de visa traitées par les États membres a considérablement augmenté au cours des huit dernières années et il continue à augmenter.

EU Member States are among the world's leading tourist destinations – the number of visa applications processed by Member States has increased considerably over the last 8 years and continues to expand.


Je voudrais faire une brève déclaration d'ouverture au sujet de la politique relative aux visas de visiteur.

I'd like to make a brief opening statement to address the issue of visitor visa policy.


(x) veiller à ce qu'en marge des négociations relatives au TTIP, les dispositions mutuellement bénéfiques du volet "mobilité" soient mises en place, en gardant à l'esprit que l'assouplissement des procédures de délivrance de visas pour les fournisseurs européens de biens et de services et le fait de permettre aux professionnels de travailler aux États-Unis en reconnaissant leurs qualifications comptent parmi les ...[+++]

(x) to ensure that on the margin of the TTIP negotiations the mutually beneficial mobility package arrangement is achieved, bearing in mind that visa facilitation for European service and goods providers and enabling professionals to work in the USA by recognising their qualifications is one of the key elements in taking full advantage of the TTIP agreement;


Toutefois, la politique migratoire extérieure de l'UE s'appuie également sur la législation et les instruments juridiques de l'Union (qui comprennent à ce jour 9 accords sur l'assouplissement des formalités d'octroi des visas et 13 accords de réadmission, ainsi que 7 directives relatives à l'immigration légale et à l'immigration clandestine), sur les instruments politiques (un grand nombre de dialogues sur les politiques à mener, s ...[+++]

However, the EU’s external migration policy also builds on EU legislation and legal instruments (so far, nine visa facilitation and thirteen EU readmission agreements, plus seven Directives on legal and irregular migration), political instruments (a large number of policy dialogues, often backed up by action plans), operational support and capacity-building (including via the EU agencies such as FRONTEX, the EASO and the ETF and te ...[+++]


Les pétitionnaires demandent au Parlement d'abolir les exigences relatives aux visas de visiteur pour la Pologne, étant donné que ce pays est membre de l'OTAN et de l'Union européenne.

The petitioners call upon the government and Parliament to lift the visitor visa requirements for Poland, given the fact that Poland is a member of NATO and it is a member of the European Union.


Les pétitionnaires demandent au Parlement d'adopter la motion d'initiative parlementaire n 19, visant l'abolition des exigences relatives aux visas de visiteur pour les personnes provenant des pays membres de l'Union européenne suivants: la Pologne, la Slovaquie, la République tchèque, la Lettonie, la Lituanie et la Hongrie.

The petitioners demand that Parliament pass and the government adopt private members' Motion No. 19 calling for the lifting of visitor visas for the following EU member states: Poland, Slovakia, Czech Republic, Latvia, Lithuania and Hungary.


Outre les mesures relatives à la politique des visas de court séjour introduites dans la recommandation pour favoriser la mobilité internationale des chercheurs et l'invitation adressée aux Etats membres de veiller à la cohérence de leurs actions visant à favoriser le travail et le séjour des chercheurs de pays tiers dans l'Union européenne avec la lutte contre la fuite des cerveaux au détriment des pays émergents ou en développement, d'autres mesures doivent être étudiées dans ...[+++]

In addition to the measures on short-term visa policy introduced in the recommendation in order to promote the international mobility of researchers, and the request to the Member States to ensure that their measures to encourage third-country researchers to visit and work in the EU do not undermine the fight against the brain drain from the emerging or developing countries, other measures must be studied against the background of the partnership with countries of origin mentioned in the conclusions to the Tampere Summit as ...[+++]


L'obligation d'éviter la production de déchets au sens de la directive 75/442/CEE du 15 juillet 1975 relative aux déchets figure au nombre des obligations essentielles des exploitants visées par la directive IPPC, et l'utilisation de technologies produisant peu de déchets et le recours à des substances moins dangereuses (prévention qualitative) comptent parmi ...[+++] considérations à prendre en compte dans le cadre de la définition des meilleures techniques disponibles (MTD) conformément à la directive IPPC.

The IPPC directive lists among the basic obligations of the operator that waste production is avoided in accordance with Council directive 75/442/EEC of 15 July 1975 on waste and the use of low-waste technology and less hazardous substances (qualitative prevention) are listed among the considerations that should be addressed as part of the definition of Best Available Techniques (BAT) in accordance with the IPPC directive.


Sixièmement, rien n'est changé dans les vérifications relatives aux visas de visiteur.

Individuals at the moment cannot. Sixth, it will not change the test for visitor visas.


w