Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relativement modeste qu'elle " (Frans → Engels) :

La taille relativement modeste du programme n'était pas considérée comme un handicap. Elle lui confère au contraire la souplesse nécessaire pour s'adapter rapidement à un environnement changeant, notamment par rapport au cadre émergent de l'eEurope.

The relatively modest size of the programme was not considered to be a disadvantage but rather an asset, as it allowed the programme to adapt quickly to a changing environment, with particular reference to the emerging framework of eEurope.


Les dépenses publiques de RD sont également relativement modestes, tant en proportion du PIB qu'en proportion des dépenses publiques (elles représentaient 0,9% des dépenses publiques totales en 2001).

Public RD expenditures are also relatively low, not only as a share of GDP but also as a share of total government expenditures (RD expenditures by the government represented 0.9 per cent of total government expenditures in 2001).


Toutefois, cette croissance est relativement modeste si elle est comparée à la croissance des importations faisant l’objet de subventions en provenance de l’Inde au cours de la même période (+ 110 %).

However, such growth is relatively modest if compared to the growth of the subsidised imports from India in the same period (+ 110 %).


Il s'agit d'une unité relativement modeste, mais celle-ci devrait croître à l'avenir étant donné qu'elle est l'élément central du travail d'Europol dans ce domaine.

It is a relatively small unit but it is expected to grow in the future as the centrepiece of Europol's work in this area.


Si des mesures ont été prises, elles sont relativement modestes – par exemple, on informe simplement les agents que ces informations sont potentiellement disponibles.

Where measures have been taken, they are of a relatively lightweight nature – for example through simply informing officers that this information is potentially available.


Si des mesures ont été prises, elles sont relativement modestes – par exemple, on informe simplement les agents que ces informations sont potentiellement disponibles.

Where measures have been taken, they are of a relatively lightweight nature – for example through simply informing officers that this information is potentially available.


Les dépenses publiques de RD sont également relativement modestes, tant en proportion du PIB qu'en proportion des dépenses publiques (elles représentaient 0,9% des dépenses publiques totales en 2001).

Public RD expenditures are also relatively low, not only as a share of GDP but also as a share of total government expenditures (RD expenditures by the government represented 0.9 per cent of total government expenditures in 2001).


La taille relativement modeste du programme n'était pas considérée comme un handicap. Elle lui confère au contraire la souplesse nécessaire pour s'adapter rapidement à un environnement changeant, notamment par rapport au cadre émergent de l'eEurope.

The relatively modest size of the programme was not considered to be a disadvantage but rather an asset, as it allowed the programme to adapt quickly to a changing environment, with particular reference to the emerging framework of eEurope.


Les contributions relativement faibles de la Communauté européenne et de l'AELE (2%) peuvent être considérées comme modestes par rapport à l'influence relativement importante qu'elles exercent par la promotion de leur politique via ce système.

The relatively small contributions from the European Community and EFTA (2%) can be seen as good value for money compared to the relatively strong influence that EC and EFTA have in promoting their policies through this system.


La pisciculture a bien progressé mais elle tend désormais à se ralentir, tandis que la conchyliculture a connu une progression relativement modeste de 2,1 % en moyenne par an.

The progress of fish farming has been good but is now tending to slow down, while shellfish culture advancement was rather modest with an average 2,1 percent per year.


w