Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relations devrait englober » (Français → Anglais) :

21. invite également la Commission à présenter une approche holistique pour stimuler la croissance durable vers les objectifs de la stratégie Europe 2020, qui devrait inclure l'achèvement du marché interne, le renforcement de la concurrence, une véritable politique industrielle européenne, une politique de cohésion robuste et ciblée de manière adéquate et la garantie que l'Europe utilisera sa force et son influence dans ses relations commerciales extérieures; invite la Commission à exploiter pleinement toutes les sources de croissanc ...[+++]

21. Calls on the Commission to come forward with a holistic approach to tackling sustainable growth towards the EU2020 objectives, which should include completing the internal market, increasing competition, a genuine European industrial policy, a robust and adequately targeted cohesion policy and the guarantee that Europe will use all its strength and influence in its external trade relations; calls on the Commission to fully exploit the sources of growth stemming from the attraction of FDI [foreign direct investment] and trade with third countries namely through deepening and expanding the Transatlantic economic relationship; such an ...[+++]


Si le Parlement va étendre les prestations au-delà des relations de conjoints pour englober d'autres types de relations, il devrait réfléchir à la raison d'être originale du versement de prestations et déterminer sur quelle base les relations non conjugales devraient être admissibles.

Our concern is that if Parliament moves to extend benefits beyond the spousal relationship to other types of relationships, it should consider the original rationale for giving the benefit and determine on what basis non-spousal relationships should qualify.


1. estime que le sommet de Bruxelles pourra uniquement insuffler un élan propre à garantir une amélioration notable des relations entre l'Union et la Russie qui réponde aux ambitions des deux parties si l'état de droit et les valeurs démocratiques sont pleinement respectés et sont au centre de ces relations; souligne que le nouvel accord actuellement négocié par les parties devrait être juridiquement contraignant et englober de manière exhaustive tous les aspects des rela ...[+++]

1. Takes the view that the Brussels summit could create the momentum for a substantial improvement of the EU-Russia relations that correspond to the ambitions of both sides only if the rule of law and democratic values are fully respected and put at the centre of these relations; stresses that the new agreement that is now being negotiated by the parties should be legally binding and should encompass in a comprehensive manner all aspects of relations; reiterates its view that democracy and human rights must be an integral part of th ...[+++]


1. espère que le sommet de Nizhny Novgorod insufflera un élan propre à garantir une amélioration notable des relations entre l'Union et la Russie et à ouvrir la voie à un nouvel accord de partenariat et de coopération qui réponde aux ambitions des deux parties afin d'instaurer un véritable partenariat stratégique; souligne que cet accord devrait être juridiquement contraignant et englober de manière exhaustive tous les aspects des relations; rappelle que la démocratie et ...[+++]

1. Expects the upcoming Nizhny Novgorod summit to create the momentum for a substantial improvement of the EU-Russia relations paving the way for a new Partnership and Cooperation Agreement that corresponds to the ambitions of both sides to build a genuine strategic partnership; stresses that such agreement should be legally binding and should encompass in a comprehensive manner all aspects of relations; reiterates its view that democracy and human rights must be an integral part of the new agreement with regard, in particular, to the definition and inclusion of an effective and operational human rights clause;


Le troisième point concerne la nécessité d’une formation spéciale pour les forces de maintien de la paix de l’ONU dans le domaine des droits de l’homme, qui devrait englober un module relatif aux relations entre les hommes et les femmes.

The third point is the need for special training for UN peacekeeping forces in human rights, which should include an element of gender relations.


Elle a fait valoir une position qui, selon moi, devrait nous aider à appuyer le projet de loi C-22 avec une certaine confiance, dans la mesure où le projet de loi englobe l'exemption des relations entre personnes d'âge rapproché.

She has put on record a position that is, in my view, one that ought to give us some confidence in supporting Bill C-22 as long as the commitment to keeping a close in age exemption is part of the legislation.


Par exemple, la loi sur l'achat de services sexuels, qui devrait être elle aussi révoquée, est tellement vaste qu'elle englobe toutes les relations volontaires avec des prostitués.

For example, procuring legislation, which should also be repealed, is so sweeping at this time that it encompasses all prostitutes' voluntary relationships.


. considérant que les différentes pratiques de corruption réduisent durablement l'efficacité de l'assistance aux pays tiers, en détournant des moyens financiers et en contribuant au choix des projets qui ne sont pas adaptés aux réalités locales et à sélectionner des contractants qui ne sont pas les plus aptes à réaliser efficacement les objectifs de la coopération; considérant, par conséquent, qu'une stratégie européenne cohérente en matière de lutte contre la corruption doit englober aussi les relations avec les pays tiers, ce qui suppose que soit prévue dans tous les accords d'aide, de coopération et de développem ...[+++]

L. whereas corrupt practices significantly reduce the impact of aid by diverting funds and by leading towards the selection of projects which are less relevant to local realities and the selection of contractors who are less able to attain cooperation objectives efficiently; considers, therefore, that a consistent European anti-corruption strategy should also cover relations with third countries; this will include demanding, in all agreements with third countries for assistance, cooperation and development, compliance not only with the general principles of transparency and independent justice, but also with a good governance clause wh ...[+++]


Perspectives d'avenir Notre vision de nos futures relations devrait englober l'ensemble de l'Europe : le Nord, le Centre et l'Est.

Future perspectives Our vision for our future relations should encompass the whole of Europe, the North, the Center and the East.


Cette révision devrait mener à l'élaboration d'un cadre politique international intégré et cohérent qui englobe la défense, les relations diplomatiques, le commerce et le développement.

This international policy review is supposed to result in an integrated and coherent international policy framework for defence, diplomacy, development and trade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relations devrait englober ->

Date index: 2025-04-05
w