Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relation intime avec mme julie couillard " (Frans → Engels) :

Celui-ci aurait été forcé de renvoyer hier son conseiller politique, M. Bernard Côté, en raison d'une possibilité de trafic d'influence résultant de sa relation intime avec Mme Julie Couillard.

Apparently the minister was forced to ask Bernard Côté, his senior political adviser, to step down because of possible influence peddling stemming from his intimate relationship with Julie Couillard.


Dépôt du rapport d'enquête sur les activités de lobbying de Mme Julie Couillard

Report on Investigation on Lobbying Activities of Julie Couillard


Le député de Bourassa a la parole. Monsieur le Président, si je comprends bien, grâce à ses relations avec les conservateurs, Julie Couillard n'a pas seulement profité de Max, elle en a profité au max. C'est cela, le problème: tentative d'infiltration, possible trafic d'influence, accès à des documents secrets, intérêt pour la sécurité dans les aéroports, nomination de la mère de Julie Couillard, et ce n'est pas fini.

Mr. Speaker, if I understand correctly, through her relationship with the Conservatives, Julie Couillard not only took advantage of Max, she took advantage to the max. That is the problem: attempts to infiltrate, possible influence peddling, access to secret documents, interest in airport security, appointment of Julie Couillard's mother, and it does not stop there.


Monsieur le Président, le Comité permanent de la sécurité publique et nationale se penche sur la question de l'ex-ministre des Affaires étrangères et de Mme Julie Couillard, qui a trait à des documents secrets manquants, à des déclarations contradictoires de la GRC, à une nomination du gouvernement fédéral pour la mère de Mme Couillard, à des marchés publics et à bien d'autres choses.

Mr. Speaker, the Standing Committee on Public Safety and National Security is examining the matter of the ex-foreign minister and Ms. Julie Couillard, which deals with missing secret documents, RCMP contradictions, a federal appointment for Ms. Couillard's mother, government contracts and much more.


L'honorable Joan Fraser : Honorables sénateurs, ma question s'adresse au leader du gouvernement au Sénat et porte sur la très délicate et très malheureuse histoire de l'ex-ministre des Affaires étrangères et de Mme Julie Couillard.

Hon. Joan Fraser: Honourable senators, I have a question for the Leader of the Government in the Senate about the extremely difficult and unfortunate matter of the former Minister of Foreign Affairs and Julie Couillard.


Cependant, étant donné la pression et le harcèlement dont ont fait preuve certains députés qui croient que nous, les politiques, nous avons le droit de nous immiscer dans les relations intimes et informelles entre les pays et la Commission et, surtout, que nous avons le droit d'influencer le rôle des techniciens, je pose la question suivante à Mme la commissaire : êtes-vous disposée à garantir la liberté de travail des experts à la réunion d'Ispra, qui est technique, comme vous l'avez dit, et à éviter la ...[+++]

Given, however, the pressure and harassment from certain Members who believe that we politicians have the right to interfere in the intimate informal relations between the countries and the Commission and particularly in the role of technical experts, I would like to ask the Commissioner, are you prepared to guarantee freedom of work for the experts in the Ispra meeting, which is technical – as she has said – and to prevent politicisation as a result of individual and specific interests?


Cependant, étant donné la pression et le harcèlement dont ont fait preuve certains députés qui croient que nous, les politiques, nous avons le droit de nous immiscer dans les relations intimes et informelles entre les pays et la Commission et, surtout, que nous avons le droit d'influencer le rôle des techniciens, je pose la question suivante à Mme la commissaire : êtes-vous disposée à garantir la liberté de travail des experts à la réunion d'Ispra, qui est technique, comme vous l'avez dit, et à éviter la ...[+++]

Given, however, the pressure and harassment from certain Members who believe that we politicians have the right to interfere in the intimate informal relations between the countries and the Commission and particularly in the role of technical experts, I would like to ask the Commissioner, are you prepared to guarantee freedom of work for the experts in the Ispra meeting, which is technical – as she has said – and to prevent politicisation as a result of individual and specific interests?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

relation intime avec mme julie couillard ->

Date index: 2024-06-06
w