Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rejouissons vivement nous nous felicitons » (Français → Anglais) :

Monika Bickert, responsable de la politique du réseau Facebook à l'échelle mondiale, a déclaré: «Nous nous félicitons de l'annonce faite aujourd'hui et nous nous réjouissons de poursuivre nos travaux avec la Commission et le secteur des technologies en général pour lutter contre les discours haineux.

Monika Bickert, Head of Global Policy Management at Facebook said: "We welcome today’s announcement and the chance to continue our work with the Commission and wider tech industry to fight hate speech.


Rolf Mähliß, membre du directoire de DKB a pour sa part déclaré : « Nous nous réjouissons vivement de la conclusion de ce nouveau prêt global qui nous permettra de contribuer au tournant énergétique.

DKB Board member Rolf Mähliß commented: “We are very pleased about this new global loan, which will help with the Energiewende (energy transformation).


La première est que nous nous réjouissons vivement de la simplification relative aux Fonds structurels.

The first is that we very much welcome the simplification of the Structural Funds.


Premièrement, nous nous réjouissons vivement du principe visant à garantir une approche commune concernant les règlements relatifs à la protection des enfants qui traversent nos frontières extérieures.

Firstly, the principle of guaranteeing a common approach to regulations protecting children who cross our external borders is very welcome.


Dans le contexte nord-américain, cela a été réitéré dans le Discours du Trône, ce dont nous nous réjouissons vivement.

Within the North American context, this was further iterated in the Speech from the Throne, which we strongly welcome.


Nous étudions la question et nous nous réjouissons vivement de voir que le gouvernement s'intéresse à la productivité.

We're studying the issue, and we're very happy that the government is talking up the productivity issue and looking into it.


Nous nous en réjouissons vivement. Le résultat que la Commission nous présente mérite nos sincères félicitations, entre autres aussi à l'adresse du premier responsable en la matière, le commissaire Verheugen.

The result presented to us by the Commission deserves warm congratulations, as especially does the person primarily responsible for this, Commissioner Verheugen.


Nous regrettions qu'il y ait eu, au départ, de légères résistances de la part du Conseil, mais nous nous réjouissons vivement que, grâce à l'intervention énergique du commissaire et aux talents de négociateur du rapporteur, un compromis ait été atteint en automne dernier, compromis que nous pouvons certainement soutenir.

We regretted that initially there was some slight resistance from the Council but we are very pleased that, as a result of strong intervention by the Commissioner and the negotiating skills of the rapporteur, a compromise was reached last autumn that we can certainly support.


Nous nous réjouissons vivement de ce que le Parlement soutienne les réformes que nous voulons entreprendre.

We very much appreciate Parliament's support for the reforms we are seeking.


Nous avons recemment percu des signes de changement, tels que le programme d'action ou le rapport Maekawa, et nous nous en rejouissons vivement. Nous nous felicitons aussi que le premier ministre Nakasone, recemment reelu a une large majorite, se soit personnellement engage tres nettement a concretiser cette promesse de changement.

We have seen some recent signs of changes which we can welcome whole-heartedly - the Action Programme, or the Maekawa Report, for instance - and we also welcome the clear personal commitment of Prime Minister Nakasone, recently reelected in convincing style, to carrry through the promise of these changes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejouissons vivement nous nous felicitons ->

Date index: 2023-01-20
w