Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rejoindre et d'appuyer cette démarche » (Français → Anglais) :

[35] Cette démarche devrait s’appuyer sur le rapport conjoint du comité de politique économique et de la Commission sur les systèmes de santé, ainsi que sur la coopération des États membres figurant dans le processus de réflexion du Conseil sur les systèmes de santé et sur les maladies chroniques.

[35] This should be based on the Joint Report on Health Systems by the Economic Policy Committee and the Commission and on the Member States’ cooperation in the Council’s Reflection Processes on health systems and on chronic disease


Même modeste, cette démarche devrait néanmoins s'appuyer sur un renforcement des ressources disponibles, vers laquelle l'Autorité budgétaire semble s'orienter en prévoyant dès 2003 une enveloppe supplémentaire de 3 MEUR à cet effet.

Albeit modest, this approach should nevertheless be able to count on additional funding, towards which the budget authority appears to be moving by earmarking an extra EUR3 million for the purpose in 2003.


[35] Cette démarche devrait s’appuyer sur le rapport conjoint du comité de politique économique et de la Commission sur les systèmes de santé, ainsi que sur la coopération des États membres figurant dans le processus de réflexion du Conseil sur les systèmes de santé et sur les maladies chroniques.

[35] This should be based on the Joint Report on Health Systems by the Economic Policy Committee and the Commission and on the Member States’ cooperation in the Council’s Reflection Processes on health systems and on chronic disease


Les États membres et la Commission ont activement appuyé cette démarche, mais nous resterons très vigilants.

The Member States and the Commission have actively supported this approach; we will, however, remain extremely vigilant in this area.


Enfin, et ce sera ma dernière remarque, ce rapport soutient la présence de l’Union européenne à la fois dans la reconstruction et dans le cours des événements en Irak, qui est un pays possédant une histoire importante, et nous devons appuyer cette démarche.

Finally, and this is my last point, the presence of the European Union both in the reconstruction and in the entire course of events of Iraq, which is a country with an important history, is something for which provision is made in this report and something which should be supported.


La Commission est prête à appuyer cette démarche.

The Commission is willing to support this endeavour.


La Commission est prête à appuyer cette démarche.

The Commission is willing to support this endeavour.


La Commission est prête à appuyer cette démarche en procédant à des évaluations d'impact et en aidant les autres institutions, si elles le souhaitent, à évaluer les conséquences des changements proposés.

The Commission is ready to support this effort by providing impact assessments and by helping other institutions, if they so wish, in assessing the impacts of the changes proposed.


La Commission est prête à appuyer cette démarche en procédant à des évaluations d'impact et en aidant les autres institutions, si elles le souhaitent, à évaluer les conséquences des changements proposés.

The Commission is ready to support this effort by providing impact assessments and by helping other institutions, if they so wish, in assessing the impacts of the changes proposed.


Le contexte international actuel, sur fond de coalition armée en Afghanistan et de lutte internationale contre le terrorisme, accroît encore cette nécessité de rejoindre et d'appuyer cette démarche volontaire et pionnière des Nations unies.

In the light of the current international situation, with the armed alliance in Afghanistan and the international fight against terrorism, there is even greater need for the Union to join and support this resolute, pioneering UN measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejoindre et d'appuyer cette démarche ->

Date index: 2024-07-21
w