Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rejettent aujourd’hui cette » (Français → Anglais) :

Le fait que le Parlement rejette aujourd’hui cette initiative implique précisément que cette mesure jouira d’une légitimité encore plus forte lorsque le traité de Lisbonne sera en vigueur et que nous pourrons y participer plus activement.

The fact that the European Parliament is now rejecting this initiative is precisely so that this measure will have even stronger legitimacy under the Treaty of Lisbon and that we can become more actively involved in it.


Si les conservateurs et libéraux allemands rejettent aujourd’hui cette directive dans sa totalité, ils montreront leur vrai visage: ils souhaitent que la discrimination contre les homosexuels se poursuive et en faire la propagande.

If German conservatives and liberals now reject the directive in its entirety, they will be revealing their true colours: they want to continue to discriminate against gay people, and to broadcast propaganda.


Monsieur Solana, comme vous l’avez fait remarquer aujourd’hui, nous voulons, en Europe, combattre la prolifération, mais ces plans - contrairement à d’autres répercussions en rapport avec la Russie - ne feront qu’encourager cette prolifération. Par conséquent, nombreux sont ceux qui, aux États-Unis, au Congrès américain, rejettent également ces plans.

Mr Solana, as you pointed out today, we in the EU want to combat proliferation, but these plans – quite apart from other ramifications in relation to Russia – will only serve to encourage it. Consequently, many in the United States, in the US Congress, also reject the plans.


Cette dernière rejette aujourd'hui ce pourvoi en confirmant l'arrêt du Tribunal.

The Court of Justice has today dismissed that appeal and confirmed the judgment of the Court of First Instance.


Les néo-démocrates ont rejeté à l'époque cette mesure législative parce qu'elle portait atteinte à nos libertés civiles, comme ils rejettent aujourd'hui le projet C-17, pour les mêmes raisons.

New Democrats rejected that bill then as an assault on our civil liberties just as we are rejecting Bill C-17 today as an assault on our civil liberties.


Alors que tellement de Québécoises et de Québécois réclament que l'on fasse quelque chose et que l'on prenne des actions pour diminuer le taux d'incidence du cancer qui ravage le pays, pourquoi le Bloc rejette-t-il cette solution que le NPD met aujourd'hui de l'avant?

As so many Quebeckers are calling for something to be done and action to be taken to reduce the incidence of cancer, which is ravaging the country, why is the Bloc rejecting the solution being proposed today by the NDP?


Ce sont M. Berlusconi et M Merkel qui ont fait en sorte que nous ayons maintenant une directive qui permettra en 2012, lorsque les règles de cette directive seront caduques, que le nouveau parc automobile européen rejette des émissions moyennes plus élevées qu’aujourd’hui.

It was Mr Berlusconi and Mrs Merkel who made sure that we now have a directive which will result in 2012, when the rules in this directive have been exhausted, in higher average emissions from the new European car fleet than we have today.


Dans une note verbale adressée aujourd'hui aux États-Unis, l'Union européenne rejette le retrait unilatéral américain de l'accord de 1992 entre l'Union européenne et les États-Unis concernant les aéronefs civils de grande capacité, en estimant que cette démarche est invalide aux yeux du droit international.

In a note verbale dispatched today to the US, the EU rejects the US unilateral abrogation of the EU-US 1992 agreement on large civil aircraft as being invalid under international law.


Comme il n'a pas tenu compte de cette requête, le Parti réformiste a présenté aujourd'hui pour débat une motion prévoyant que: «Comme vous ne voulez pas venir justifier le moindrement cette dépense de 40 millions de dollars, nous souhaitons que la Chambre des communes rejette ou s'oppose à l'adoption du crédit 1 que constitue le budget de 40 millions de dollars du Sénat».

The senators disregarded the request so the Reform Party put a motion forward for debate that says: ``Since you do not want to come and justify any of your $40 million, then we would like to see the House of Commons vote down or be in opposition to vote 1 which is the $40 million budget of the Senate''.


w