Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rejets sélectifs étaient extrêmement " (Frans → Engels) :

Je suis convaincu que les éleveurs de porc roumains seraient extrêmement heureux si ces règles étaient remplacées par un système de contrôles superficiels et sélectifs, ou par quelques affiches disposées dans les aéroports.

I am convinced that Romanian pig farmers would be extremely happy if these rules were replaced by a system of superficial and selective controls or by a few posters stuck up at airports.


Si nous prenons le cas du cyanure, une substance extrêmement toxique, 14 % des rejets de cyanure dans l’environnement étaient dus à des accidents de transport.

If we take the case of cyanide, an extremely toxic material, 14% of the cyanide releases into the environment were caused by transport accidents.


Elle a également, parfois, rejeté divers éléments d'information inscrits sur le relevé d'emploi et, de plus, elle a indiqué clairement à Air Canada qu'il y aurait des amendes de 10 000 $ par relevé d'emploi si les informations soumises n'étaient pas exactes, ce qui tend à inciter Air Canada à faire preuve, quitte à se tromper, d'une extrême prudence, je suppose.

It has also at times rejected various pieces of information entered on the ROE, plus it has made clear to Air Canada that there would be fines of $10,000 per ROE if any of the information provided there was not accurate, which tends to make Air Canada err on the extreme side of caution, I would assume.


Le solliciteur général a rejeté ces recommandations, en dépit du fait que les services de renseignements l'avaient averti que des groupes terroristes internationaux étaient et sont toujours extrêmement actifs au Canada, y collectant des fonds pour financer des complots en vue de poser des bombes et de se livrer à d'autres activités violentes.

The solicitor general rejected such recommendations. He did so despite knowing from intelligence sources that terrorist groups from around the world were and are extremely active in Canada, raising funds for bomb plots or other violent activities.


Une lettre que les représentants des pêcheurs ont adressée au ministre des Pêches et des Océans a été transmise à tous les membres du Comité permanent des pêches. Il y était dit que les rejets sélectifs étaient extrêmement rares et n'étaient pas généralisés contrairement à ce que prétendait le député de Labrador.

A letter from industry addressed to the Minister of Fisheries and Oceans and copied for all members of the Standing Committee on Fisheries and Oceans stated that high-grading was extremely rare and does not happen as massively or as proportionately as the member for Labrador had indicated.


Cela nous amène à supposer que le député de Labrador, qui est un député du côté ministériel, avait raison lorsqu'il a déclaré que les rejets sélectifs étaient fréquents et que les pêcheurs rejetaient les petites crevettes à l'intérieur de la zone économique de 200 milles.

It only leads us to believe that the member from Labrador, who is in the government's own party, was correct when he said there were very large amounts of high-grading and discarding of shrimp going on within the 200 mile limit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rejets sélectifs étaient extrêmement ->

Date index: 2023-11-24
w