Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regrette donc profondément " (Frans → Engels) :

Je regrette donc profondément les modifications apportées à ce rapport par les socialistes qui l’ont rendu indigeste et inacceptable pour tous ceux d’entre nous qui soutiennent le libre-échange.

So I deeply regret that this report was so amended by the Socialists as to make it unpalatable and unacceptable to those of us who support free trade.


Je regrette donc profondément les modifications apportées à ce rapport par les socialistes qui l’ont rendu indigeste et inacceptable pour tous ceux d’entre nous qui soutiennent le libre-échange.

So I deeply regret that this report was so amended by the Socialists as to make it unpalatable and unacceptable to those of us who support free trade.


Je regrette donc profondément que la relation forte entre les agricultures du Nord et du Sud soit si peu abordée, aussi bien dans les propositions de la Commission que dans le rapport du Parlement, et la remise en cause du milliard d’euros promis montre à quel point le chemin est encore long.

I am therefore very sorry that the robust relationship between northern and southern agriculture receives so little attention, both in the Commission’s proposals and in Parliament’s report, and the jeopardising of the EUR 1 billion pledged shows that there is still a long way to go.


10. regrette profondément que de nombreux États membres n'aient pas respecté le délai du 1 janvier 2013 pour allouer aux services sans fil à haut débit le "dividende numérique" qui a libéré la bande des 800 MHz, conformément aux programmes en matière de politique du spectre radioélectrique; souligne que ce retard a gêné le déploiement des réseaux de quatrième génération dans l'Union; invite donc les États membres à prendre toutes les mesures propres à garantir que la bande des 800 MHz soit attribuée aux services mobiles à haut débit et la Commission à u ...[+++]

10. Deeply regrets the fact that many Member States have failed to meet the deadline of 1 January 2013 for allocating the ‘digital dividend’ spectrum in the 800 MHz band to mobile broadband services, as stipulated by the Radio Spectrum Policy Programme; stresses that this delay has hampered the rollout of 4G networks in the EU; calls, therefore, on the Member States to take the necessary steps to ensure that the 800 MHz band becomes available for mobile broadband services, and on the Commission to use its full powers to ensure swift implementation;


Nous recevons également des lettres de personnes désireuses de prendre leur retraite à l’étranger, où la différence entre les sommes versées pèse lourd dans la balance s’ils doivent déménager vers un climat davantage bénéfique pour leur santé et leur qualité de vie. Je regrette donc profondément la décision du gouvernement britannique de ne pas inclure ces allocations sociales.

We also get letters from people wanting to retire abroad, where the difference in the monies paid makes a considerable difference as to whether they can move to a climate that has a more positive effect on their health and quality of life. Therefore I deeply regret the decision of the UK Government not to include those social security benefits.


L'UE a donc vivement incité le gouvernement pakistanais à faire preuve de la plus grande retenue et elle regrette profondément que cela n'ait pas été le cas.

The EU had therefore strongly urged the Pakistan Government to exercise the maximum restraint and very much regrets that it has not done so.


Il est donc fort regrettable que des députés de l'opposition qui ne connaissaient pas cet aspect du travail usuel accompli par un député dans sa circonscription aient mené une campagne de dénigrement à l'endroit du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, lequel est, comme chacun le sait, un travailleur acharné et un parlementaire profondément dévoué envers les électeurs de sa circonscription.

It is therefore most unfortunate that some opposition members' lack of familiarity with this aspect of a MP's regular constituency function has led to a smear campaign against the Minister of Public Works and Government Services who, as we all know, is a hard working parliamentarian, deeply committed to his constituents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

regrette donc profondément ->

Date index: 2023-12-29
w