Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refléter la nouvelle réalité géopolitique mondiale » (Français → Anglais) :

13. est convaincu que le Conseil de sécurité doit être réformé pour mieux refléter la nouvelle réalité géopolitique mondiale et pour répondre plus efficacement aux enjeux actuels et à venir en matière de sécurité; encourage les pays qui disposent d'un droit de veto au sein du Conseil de sécurité à s'abstenir de l'exercer dans les cas de génocide et de crime contre l'humanité;

13. Is convinced that the Security Council must be reformed in order to better reflect the new world reality and to more effectively meet present and future security challenges; encourages countries having the right of veto on the UN Security Council to refrain from exercising their veto in situations of genocide and crimes against humanity;


13. est convaincu que le Conseil de sécurité doit être réformé pour mieux refléter la nouvelle réalité géopolitique mondiale et pour répondre plus efficacement aux enjeux actuels et à venir en matière de sécurité; encourage les pays qui disposent d'un droit de veto au sein du Conseil de sécurité à s'abstenir de l'exercer dans les cas de génocide et de crime contre l'humanité;

13. Is convinced that the Security Council must be reformed in order to better reflect the new world reality and to more effectively meet present and future security challenges; encourages countries having the right of veto on the UN Security Council to refrain from exercising their veto in situations of genocide and crimes against humanity;


Que dans la perspective d'avoir un Code du travail qui reflète les nouvelles réalités du monde du travail, l'Assemblée nationale demande au gouvernement du Québec d'étudier la possibilité de moderniser le Code du travail, particulièrement en ce qui concerne les dispositions anti-briseurs de grève, afin notamment de tenir compte de l'impact des nouvelles technologies.

That in order to ensure that the Quebec Labour Code reflects the new realities of today's workplace, the National Assembly is calling on the Government of Quebec to examine the possibility of updating the Labour Code, particularly with respect to the anti-scab provisions, in order to take into account the impact of new technology.


Les exigences sévères imposées par le Canada relativement aux visas rappellent l'époque de la guerre froide. Le temps est venu de les actualiser pour qu'elles reflètent les nouvelles réalités géopolitiques.

Canada's burdensome visa regime is a throwback to the days of the cold war and should be modernized to reflect new geopolitical realities.


La Russie doit à présent s’éveiller à la nouvelle réalité géopolitique, à savoir que ce qu’il est convenu d’appeler le «proche étranger», où elle dicte sa loi, n’existe plus.

Russia must now wake up to the new geopolitical reality that the so-called ‘near abroad’, where it calls the shots, no longer exists.


La Russie doit à présent s’éveiller à la nouvelle réalité géopolitique, à savoir que ce qu’il est convenu d’appeler le «proche étranger», où elle dicte sa loi, n’existe plus.

Russia must now wake up to the new geopolitical reality that the so-called ‘near abroad’, where it calls the shots, no longer exists.


En ce qui concerne l’élargissement, je voudrais commencer par souligner de manière positive les paragraphes des conclusions concernant l’adhésion imminente de la Roumanie et de la Bulgarie. Je voudrais insister sur le fait que l’adhésion de ces deux pays crée une nouvelle réalité géopolitique.

With regard to enlargement, I wish to start by highlighting positively the paragraphs of the conclusions relating to the imminent accession of Romania and Bulgaria and to emphasise that the accession of these two countries is creating a new geopolitical reality.


En outre, la répartition de l'espace aérien entre utilisation civile et militaire doit tenir compte des nouvelles réalités géopolitiques et entrer dans un cadre cohérent et efficace.

The division of airspace between civil and military aviation must also take account of the new geopolitical realities and form part of a consistent and efficient framework.


Ces propos sont totalement irréfléchis, inappropriés et font preuve d'une ignorance consommée de la réalité géopolitique mondiale.

Such remarks are completely thoughtless, inappropriate and indicative of a total lack of knowledge of the global geopolitical reality.


Encore une fois, le grand défi qui se pose sur le plan de la politique gouvernementale pour les 30 à 50 prochaines années est de savoir comment le dossier évoluera à l'échelle mondiale afin de refléter la nouvelle réalité reconnaissant les percées scientifiques des 50 dernières années et les changements survenus en matière d'exécution de la loi.

Again, the great task ahead in terms of public policy in the next 30 to 50 years is how we change globally to reflect the new reality that acknowledges the science of the past 50 years and the changes in enforcement.


w