Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «refait surface actuellement » (Français → Anglais) :

Notre comité des affaires étrangères du Sénat s'intéresse aux questions commerciales et je m'intéresse personnellement à une idée qui avait été lancée il y a quelques années, et qui a refait surface dans le contexte des difficultés actuelles du processus de paix: la constitution d'un bloc commercial régional au Moyen-Orient.

Our Foreign Affairs committee in the Senate is preoccupied with trade issues, and I am interested in the idea that was floated some years ago, and given some currency before the recent difficulties in the peace process, about a regional trade bloc in the Middle East.


Lorsque des allégations de paiements faits par un certain Karlheinz Schreiber à l'ancien premier ministre Brian Mulroney ont refait surface en novembre dernier, une directive du premier ministre actuel, Stephen Harper, a été envoyée pour faire savoir que tous les contacts entre le gouvernement vieillissant du Canada et M. Mulroney devaient cesser.

When allegations about payments from Karlheinz Schreiber to former Prime Minister Brian Mulroney surfaced again last November, a directive from current Prime Minister Stephen Harper was issued that all contact with Canada's growing-old government and Mr. Mulroney be cut off.


Ces craintes avaient déjà été formulées lorsque la perspective d'un élargissement de l'UE vers les pays de l'Europe centrale et orientale avait été discutée pour la première fois et elle refait surface actuellement dans le contexte de la mondialisation.

These concerns were already expressed when EU enlargement to countries of Central and Eastern Europe was first discussed and has resurfaced in the context of globalisation.


Ces craintes avaient déjà été formulées lorsque la perspective d'un élargissement de l'UE vers les pays de l'Europe centrale et orientale avait été discutée pour la première fois et elle refait surface actuellement dans le contexte de la mondialisation.

These concerns were already expressed when EU enlargement to countries of Central and Eastern Europe was first discussed and has resurfaced in the context of globalisation.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le député du troisième parti a dit que la question de l'unité nationale refait actuellement surface.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the member of the third party said that right now the national unity thing is coming back.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

refait surface actuellement ->

Date index: 2021-03-31
w