Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Articles remis en fabrication
Commande recopiée
Commande refaite
Commande reprise
Feuillet refait
Finisseur industriel de surface
Opératrice de traitement d’abrasion de surface
Parc de stationnement de surface
Parc de stationnement en surface
Parking de surface
Parking en surface
Plan refait
Produits refaits
Reprise
Stationnement de surface
Stationnement en surface
Surface constructive
Surface géométrique
Surface géométrique idéale
Surface nominale
Terrain de stationnement
Tout compte fait et refait
Unités réusinées

Traduction de «refait surface » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


commande recopiée | commande refaite | commande reprise

duplicate order




articles remis en fabrication | unités réusinées | produits refaits

reworked units | reworked items


commande recopiée [ commande refaite | commande reprise ]

duplicate order






finisseur industriel de surface/finisseuse industrielle de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface | finisseur industriel de surface | opérateur de rectifieuse de surfaces planes/opératrice de rectifieuse de surfaces planes

filling and grinding machine operator | back grinding machine operator | surface grinding machine operator


surface constructive | surface géométrique | surface géométrique idéale | surface nominale

design form | geometrical surface | ideal geometrical surface | nominal surface


parc de stationnement de surface | parc de stationnement en surface | stationnement de surface | stationnement en surface | terrain de stationnement | parking en surface | parking de surface

surface parking lot | parking lot | parking field | surface car park
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, le fait qu'une semaine à peine après ce vote, l'idée d'un nouveau projet de loi sur une amnistie collective ait déjà refait surface au sein du Parlement laisse penser que le débat n'est pas clos.

Nonetheless, the fact that only a week after this vote, the idea of a new draft law on collective amnesty was again floated in Parliament suggests that the debate has not been closed.


Néanmoins, le fait qu'une semaine à peine après ce vote, l'idée d'un nouveau projet de loi sur une amnistie collective ait déjà refait surface au sein du Parlement laisse penser que le débat n'est pas clos.

Nonetheless, the fact that only a week after this vote, the idea of a new draft law on collective amnesty was again floated in Parliament suggests that the debate has not been closed.


De plus, le patchwork de législations nationales que la refonte de 2009 visait à éviter refait surface, avec des conséquences préjudiciables pour le marché intérieur du transport routier.

Furthermore, the patchwork of national legislations that the 2009 recast intended to do away with is re-emerging, with detrimental consequences for the internal market for road transport.


7. constate que, alors que le président Moucharraf souhaitait sévir contre le terrorisme et la culture du "djihad" et que, après le 11 septembre 2001, il avait interdit de nombreux groupes extrémistes, ceux-ci ont tout simplement refait surface sous des noms différents et leurs dirigeants n'ont pas été poursuivis au titre de la loi antiterroriste;

7. Notes that, while President Musharraf vowed to crack down on terrorism and the 'jihad' culture and, post-September 11 2001, banned many extremist groups, these have simply resurfaced under different names and their leaders have not been prosecuted under the Anti-Terrorism Act;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. constate que, alors que le président Moucharraf souhaitait sévir contre le terrorisme et la culture du "djihad" et que, après le 11 septembre 2001, il avait interdit de nombreux groupes extrémistes, ceux-ci ont tout simplement refait surface sous des noms différents et leurs dirigeants n’ont pas été poursuivis au titre de la loi antiterroriste;

7. Notes that, while President Musharraf vowed to crack down on terrorism and the 'jihad' culture and, post-September 11, banned many extremist groups, these have simply resurfaced under different names and their leaders have not been prosecuted under the Anti-Terrorism Act;


Ces craintes avaient déjà été formulées lorsque la perspective d'un élargissement de l'UE vers les pays de l'Europe centrale et orientale avait été discutée pour la première fois et elle refait surface actuellement dans le contexte de la mondialisation.

These concerns were already expressed when EU enlargement to countries of Central and Eastern Europe was first discussed and has resurfaced in the context of globalisation.


Aux Pays-Bas, la réorganisation s'opère sur la base des objectifs poursuivis et non pas des secteurs, tandis qu'en France, la proposition de fusionner les deux autorités de surveillance des marchés financiers a refait surface.

In the Netherlands, supervision is being reorganised along the lines of policy objectives instead of by sector. In France, the proposal to merge the two financial markets authorities was reactivated.


Ces craintes avaient déjà été formulées lorsque la perspective d'un élargissement de l'UE vers les pays de l'Europe centrale et orientale avait été discutée pour la première fois et elle refait surface actuellement dans le contexte de la mondialisation.

These concerns were already expressed when EU enlargement to countries of Central and Eastern Europe was first discussed and has resurfaced in the context of globalisation.


Depuis lors, les haines ethniques et religieuses ont refait surface partout dans le pays.

Ethnic and religious feuds are now the order of the day across the country.


Entre-temps, plus de 3 000 personnes auraient trouvé la mort, et la peur que les militaires pourraient à nouveau prendre le pouvoir refait surface.

Since then more than 3 000 people are said to have been killed and there is renewed fear that the military might return to power.


w