À titre de députés je peux à tout le moins parler de ma situation, mais je sais que d'autres députés m'ont dit la même chose , nous avons plutôt régulièrement affaire à des commettants qui se disent très préoccupés par ce qu'on pourrait peut-être appeler la culture de l'Agence au chapitre de la perception de l'impôt, en ce qui concerne le caractère raisonnable des efforts déployés pour recouvrer de petites sommes.
As members of Parliament at least I speak for myself, and I know other members of Parliament have told me the same we do have constituents coming to us on a fairly regular basis very concerned about what you might call the culture of the agency on tax collection, in terms of reasonableness, in terms of effort expended for small amounts sometimes.